Pasar al contenido principal

Navegación principal

  • Inicio
  • Proyecto Biblia Medieval
    • Historia
    • Participantes
    • Proyectos
    • Patrocinadores
    • Publicaciones
    • Agradecimientos
  • Índice de manuscritos
    • Misc. XIII
    • Biblia prealfonsí (E8/E6)
    • General Estoria
    • Escorial I.i.3
    • Biblia de Ajuda
    • Escorial J.ii.19 (E19)
    • Biblia Escorial I.i.7 e I.i.5 (E7/E5)
    • Biblia de Évora (Ev)
    • Biblia de Oxford (Oxford)
    • Escorial I.i.4 (E4)
    • Biblioteca Nacional de Madrid (BNM)
    • Real Academia de la Historia (RAH)
    • Biblia de Arragel (Arragel)
    • Misc. XV
    • Vulgata
    • Biblia hebrea
  • Consulta de los corpus
    • Corpus paleográfico
    • Corpus normalizado
    • Condiciones de uso
    • Contenidos
    • Criterios de transcripción
    • Manual de uso
  • Recursos
    • Bibliografía
    • Enlaces
    • Concordancias
    • Textos
  • Preguntas frecuentes
    • Preguntas frecuentes: Biblias romanceadas
    • Preguntas frecuentes: Corpus Biblia Medieval

Proyecto Biblia Medieval

  • Historia
  • Participantes
  • Proyectos
  • Patrocinadores
  • Publicaciones
  • Agradecimientos

Menú de cuenta de usuario

  • Iniciar sesión

Laura Camargo Fernández

camargoSe incorpora al proyecto Biblia Medieval en 2008. Ha trabajado durante años con corpus sincrónicos del español y en la actualidad coordina el corpus PRESEEA-Palma como parte del Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América. Su trabajo en Biblia Medieval se centra en el estudio de los marcadores del discurso y de otros aspectos de naturaleza pragmático-discursiva (operadores pragmáticos, deícticos y marcas enunciativas citativas, principalmente).

Es doctora por la Universidad de Alcalá y profesora del Área de Lengua Española en la Universitat de les Illes Balears desde 2005, en donde desarrolla su labor investigadora y docente en pragmática y sociolingüística del español.

Publicaciones representativas

ENRIQUE-ARIAS, Andrés y Laura CAMARGO FERNÁNDEZ (en prensa [2013]): «Problemas en torno a la caracterización de un marcador del discurso en español medieval: el caso de he». En: Borreguero Zuloaga, Margarita y Amalia Rodríguez Somolinos (eds.) Marcadores del discurso en las lenguas románicas. Limoges: Lambert Lucas.

Imagen eliminada.Imagen eliminada.

Proyecto Biblia Medieval
Recursos para el estudio de las traducciones bíblicas castellanas en la Edad Media