Pasar al contenido principal

Navegación principal

  • Inicio
  • Proyecto Biblia Medieval
    • Historia
    • Participantes
    • Proyectos
    • Patrocinadores
    • Publicaciones
    • Agradecimientos
  • Índice de manuscritos
    • Misc. XIII
    • Biblia prealfonsí (E8/E6)
    • General Estoria
    • Escorial I.i.3
    • Biblia de Ajuda
    • Escorial J.ii.19 (E19)
    • Biblia Escorial I.i.7 e I.i.5 (E7/E5)
    • Biblia de Évora (Ev)
    • Biblia de Oxford (Oxford)
    • Escorial I.i.4 (E4)
    • Biblioteca Nacional de Madrid (BNM)
    • Real Academia de la Historia (RAH)
    • Biblia de Arragel (Arragel)
    • Misc. XV
    • Vulgata
    • Biblia hebrea
  • Consulta de los corpus
    • Corpus paleográfico
    • Corpus normalizado
    • Condiciones de uso
    • Contenidos
    • Criterios de transcripción
    • Manual de uso
  • Recursos
    • Bibliografía
    • Enlaces
    • Concordancias
    • Textos
  • Preguntas frecuentes
    • Preguntas frecuentes: Biblias romanceadas
    • Preguntas frecuentes: Corpus Biblia Medieval

Manuscritos

  • Misc. XIII
  • Biblia prealfonsí (E8/E6)
  • General Estoria
  • Escorial I.i.3
  • Biblia de Ajuda
  • Escorial J.ii.19 (E19)
  • Biblia Escorial I.i.7 e I.i.5 (E7/E5)
  • Biblia de Évora (Ev)
  • Biblia de Oxford (Oxford)
  • Escorial I.i.4 (E4)
  • Biblioteca Nacional de Madrid
  • Real Academia de la Historia
  • Biblia de Arragel (Arragel)
  • Misc. XV
  • Vulgata
  • Biblia hebrea

Menú de cuenta de usuario

  • Iniciar sesión

Biblia hebrea

La mayoría de las traducciones bíblicas medievales al castellano están hechas a partir de la Biblia hebrea. Las versiones contenidas en la Fazienda de Ultramar, en el libro de Ester (Salamanca, Biblioteca Universitaria Ms. 2015) y en los códices E3, E4, E5, E7, E19, Biblia de Alba, RAH, BNM, Évora, y Ajuda están hechas a partir del hebreo. La excepción son los libros deuterocanónicos presentes en algunos de los códices: los libros de Tobit y Judit en E4, Macabeos 1-2 en E3, E4 y RAH, y Sabiduría y Eclesiástico en E4 y BNM. Los Salmos de la Biblia de Alba y del códice E4 son también traducción de la Vulgata.

Imagen eliminada.Imagen eliminada.

Proyecto Biblia Medieval
Recursos para el estudio de las traducciones bíblicas castellanas en la Edad Media