Pasar al contenido principal

Navegación principal

  • Inicio
  • Proyecto Biblia Medieval
    • Historia
    • Participantes
    • Proyectos
    • Patrocinadores
    • Publicaciones
    • Agradecimientos
  • Índice de manuscritos
    • Misc. XIII
    • Biblia prealfonsí (E8/E6)
    • General Estoria
    • Escorial I.i.3
    • Biblia de Ajuda
    • Escorial J.ii.19 (E19)
    • Biblia Escorial I.i.7 e I.i.5 (E7/E5)
    • Biblia de Évora (Ev)
    • Biblia de Oxford (Oxford)
    • Escorial I.i.4 (E4)
    • Biblioteca Nacional de Madrid (BNM)
    • Real Academia de la Historia (RAH)
    • Biblia de Arragel (Arragel)
    • Misc. XV
    • Vulgata
    • Biblia hebrea
  • Consulta de los corpus
    • Corpus paleográfico
    • Corpus normalizado
    • Condiciones de uso
    • Contenidos
    • Criterios de transcripción
    • Manual de uso
  • Recursos
    • Bibliografía
    • Enlaces
    • Concordancias
    • Textos
  • Preguntas frecuentes
    • Preguntas frecuentes: Biblias romanceadas
    • Preguntas frecuentes: Corpus Biblia Medieval

Manuscritos

  • Misc. XIII
  • Biblia prealfonsí (E8/E6)
  • General Estoria
  • Escorial I.i.3
  • Biblia de Ajuda
  • Escorial J.ii.19 (E19)
  • Biblia Escorial I.i.7 e I.i.5 (E7/E5)
  • Biblia de Évora (Ev)
  • Biblia de Oxford (Oxford)
  • Escorial I.i.4 (E4)
  • Biblioteca Nacional de Madrid
  • Real Academia de la Historia
  • Biblia de Arragel (Arragel)
  • Misc. XV
  • Vulgata
  • Biblia hebrea

Menú de cuenta de usuario

  • Iniciar sesión

Biblia Escorial I.i.7 e I.i.5 (E7/E5)

Los códices escurialenses I.i.7 e I.i.5 se consideran dos volúmenes complementario de una misma Biblia. El primero de estos códices contiene el romanceamiento del hebreo de los siguientes libros: Génesis (desde 8:11), Éxodo, Levítico, Números, Deuteronomio, Josué, Jueces, Samuel 1-2 y Reyes 1-2. La fecha de la copia conservada puede fijarse entre 1400 y 1430; se desconoce, como en otros casos, la data de composición del original perdido. Ocupa 197 folios en papel y pergamino, con el texto en dos columnas. Por su parte E5 traduce del hebreo los libros de Isaías, Jeremías, Ezequiel, Doce Profetas, Rut, Salmos, Job, Proverbios, Eclesiastés, Cantar, Daniel, Ester, Esdras-Nehemías y Crónicas 1-2. Si bien la fecha de composición se desconoce como en otros casos, puede establecerse la de copia en torno a 1420-1445. Los 258 folios del manuscrito, en papel y pergamino, disponen el texto a dos columnas.

Imagen eliminada.Imagen eliminada.

Proyecto Biblia Medieval
Recursos para el estudio de las traducciones bíblicas castellanas en la Edad Media