PULPO, del lat. POLȷPUS, y éste del gr. πολύπους íd., propiamente ‘de muchos (πολλóι) pies (πóƌες)’.
1.ª doc.: J. Ruiz, 1116a.
DERIV.
Pulpero ‘pescador de pulpos’. Polipero.
1 Comp. sóupre SŬLPUR, óume ŬLMUS, cóupo (o coupo) CŬLPA, frente a cop C֊LŬPUS.― ↩
2 Sólo el fr. pieuvre parecería indicar o abierta, pero es forma reciente de las islas normandas, cuya evolución fonética local quizá pueda interpretarse de otra manera. Más antiguo es en fr. poulpe [1580], que debió de tomarse del it. o del languedociano.― ↩
3 Polbo o pulbo Sarm. CaG. 82v (claro que este pulbo no es errata del ms., aunque sí es errata por pulpo en la explicación ‘llaman polbo al pulbo’). Esta forma, que no ofrecía dificultad en el idioma vecino (donde ‘polvo’ es pó), no era viable en cast. Pero la homonimia no puede explicar la creación de la otra forma pulpo, a lo sumo nos puede indicar por qué no quedan en cast. huellas de la variante con sonorización de la -P-. ↩