SURCO, del lat. SŬLCUS íd.

1.ª doc.: 1124.

En este doc. del Norte de Castilla aparece ya la forma moderna, lo cual, por lo demás, requeriría comprobación en el ms.; el propio Oelschl. cita ejs. de sulco en otros de 1188, 1202 y de la primera mitad del S. XIII; además sulco en doc. toledano de 1206 (M. P., D. L., 266.69); otros ejs. de las variantes sulco, suco y ju- reúne Lapesa en RFE XVII, 169-73. En todos aquéllos y en muchos de éstos tiene el vocablo el sentido de ‘territorio comprendido dentro de los lindes de una propiedad’ (en sulco de fulano), ac. secundaria, aunque muy antigua, comprensible porque se empleaba un surco precisamente para marcar los límites. Suco se dice hoy en gallego (particularmente en Pontevedra, observa Sarm. CaG. 133r, pero también «sulcos do arado», allí como en portugués: Castelao 39.23), en Miranda de Duero, Maragatería, Astorga, y Occidente y Sur de Asturias, y antiguamente en el centro de esta región y, a juzgar por el derivado suquero, en la Montaña; además suco en la Ribera Salmantina del Duero, julcu en la Sierra de Gata, surco, -u, en el resto de la zona cacereña y salmantina estudiada por Espinosa (Arc. Dial., 162); jurco en Burgos, Ávila y Soria según G. de Diego (RFE III, 307); sulco en el alto Aragón, Ansó y Echo (BhZRPh. LXXXV, § 137); más documentación de esta forma en Cej. VIII, § 110; es también la que adopta Nebr. y la que emplean G. A. de Herrera (1513) y Fr. L. de León (Cuervo, Ap.7, p. 493). Para otra posible variante chorco, vid. s. v. CHARCO (II, 31b41-54).

Que la Ŭ de SULCUS diera u en cast. no ofrece dificultad alguna, pues así ocurre normalmente no sólo en la combinación ŬLT (uch, uit), y en ŬLS (PŬLSARE > puxar), sino también en DŬLCIS > dulce. Se trata, pues, de un influjo especial de la L implosiva. Hubo tendencia vulgar a absorber la L en la U precedente, de donde la forma suco, como se encuentra duz por dulce y uz por ULէCEM; pero ciertos ambientes ofrecieron resistencia a esta absorción, y entonces para salvar la existencia de la consonante se recurrió a una diferenciación: de ahí la forma surco, igual que urce.

DERIV.

Surcaño ‘linde’ rioj. (derivado de surco en el mismo sentido, explicado arriba, y vid. Lapesa, p. 170). Sulquero ant. ‘propietario lindante’ [1202, M. P., D. L., 41.18, 15, 20; otros posteriores en Oelschl.], ast. suquero, santand. surquero (G. Lomas), Soria jurquero ‘colindante’ (cita de GdDD 6474). Surcarsulcar, hazer sulco: sulco» Nebr.; igual forma en Pz. de Hita, ed. Blanchard II, 6, en Calderón, Mágico Prodigioso II, xiii, ed. Losada, p. 236; etc.]; más raros asurcar y asulcar (Nebr.; DHist.); surcador; asurcano.