MODO, tomado del lat. mŏdus ‘medida para medir algo’, ‘moderación, límite’, ‘manera, género’.
1.ª doc.: APal. («moderatus es reprimido, temprado, que guarda el modo y medianía... cinco modos del verbo: indicativo, imperativo...» 285b; 162b, 213b, 219b).
DERIV.
De moda: modista [Aut. sólo en la ac. anticuada «el que observa y sigue demasiadamente las modas»; ac. moderna Acad. ya 1817], modistería; el masculino modisto, desaprobado repetidamente por los académicos (BRAE I, 479; X, 643-8) y todavía excluído del diccionario, sigue sin embargo empleándose.
Con las excepciones que se indican, toda la familia etimológica de modus pasó al castellano con carácter culto. Modal [adj., S. XVII; m., Aut.]; modalidad [Acad. 1925 o 1936; ej. de Cuervo, en sentido gramatical, en Pagés], imitado del fr. modalité [S. XVI]. Módico [Acad. 1884, no 1817]. tomado de modĭcus íd.; modicidad. Modismo [Acad. ya 1817]. Modoso [Acad. 1884, no 1817] Sobremodo.
Moderar [Mena, Yliada (C. C. Smith, BHisp. LXI); APal. 270d; -ado, 285b, 491d; frecuente ya en los clásicos, Aut.; en Asturias es popular con la ac. ‘tasar, valorar, apreciar’, Vigón], de modĕrari ‘reducir a medida, moderar’, ‘dirigir’; moderación [APal. 285b; quien emplea también moderança, 173b]; inmoderado [Corbacho (C. C. Smith)]; moderador; moderamiento; moderante; moderantismo [Acad. 1925 o 1936, ej. de Palacio Valdés en Pagés], del fr. modérantisme [h. 1791]; moderativo; moderatorio. Modesto [APal. 285b, 384d; Nebr.], de modĕstus íd.; modestia [APal. 285b; Nebr.], de modĕstĭa íd. Modio [med. S. XVII, Aut.], de mŏdĭus ‘medida de capacidad’; con carácter hereditario, tiene el mismo origen el cast. moyo [doc. de 962, Oelschl.; bien documentado en todas las épocas]. Módulo [ya 1444, J. de Mena, Lab., 32f (no se trata del presente del verbo modular: V. lo que escribe M. R. Lida, Mena, p. 58, y me confirma el Sr. Agustín del Campo; aunque reconozco no verlo claro); princ. S. XVII, Aut.; de uso meramente culto], de mŏdŭlus íd., propiamente diminutivo de modus; modular [Mena, Yliada (C. C. Smith)] de modulari ‘regular’, ‘someter a cadencia, modular’, modulación [h. 1440, A. Torre (C. C. Smith); APal. 285d], modulador, modulante; moduloso. Molde [h. 1400, glos. de Toledo, molde de candelas; igual en portugués; parece ser palabra tardía, falta en Oelschl., Cid, Berceo, Apol., Calila, ms. bíblico I-j-8, Conde Luc., J. Ruiz, APal., Nebr., C. de las Casas; ya en Percivale, 1591, Cervantes, Lope, Covarr., etc.], probablemente tomado del cat. ant. motle (hoy dial., más bien motllo), que viene por vía popular del citado M֊DŬLUS ‘medida, módulo’; menos verosímil es que sea semicultismo (para la -e, V. DOBLE), pues entonces esperaríamos *módolo o *mueldo, y en portugués *módoo. Salta a la vista que el rarísimo y tardío verbo moldar deriva de molde y no al revés (como quiere GdDD 4392, para partir de MODULARE). Moldear, moldeado [princ. S. XVIII, Zúñiga], moldeador, moldeamiento; moldero ant., moldería cub. [‘conjunto de moldes de una cerería, jabonería, fundición, etc.’, Ca., 181]; moldura [1505 y 1524, BHisp. LVIII, 361; 1580, A. de Morales], adaptado del fr. moulure [1423], moldurar; moldar [Oudin, Aut.] o amoldar [1464, Mingo Revulgo, vid. Cuervo, Dicc. I, 431-2]; enmoldado.
Modelo [1573, Terlingen], tomado del it. modello íd., y éste del lat. vg. *MODĔLLUS, diminutivo y sinónimo de MODULUS; modelar [Terr.], del it. modellare íd. (quizá por conducto del fr. modeler [1585, RF XXXII, 106]), modelado, modelador; modelista.
Cómodo [1535, J. de Valdés, Diálogo de la Lengua, ed. Mayans 104; más ejs. tempranos en la ed. de Boehmer; vid. Cuervo, Dicc. II, 245-6], tomado del lat. cŏmmŏdus ‘conveniente, apropiado, oportuno’; comodidad [1517, Torres Naharro, vid. índice de la ed. Gillet; 1535, Valdés, vid. BRAE VI, 506]; cómoda [Acad. ya 1817], tomado del fr. commode f., abreviación de armoire commode; comodín; comodista; comodón; acomodar [1535, J. de Valdés, Diál. de la L., ed. Mayans 11, 126; vid. Cuervo, Dicc. I, 125-130; los dos ejs. del S. XV que cita Cuervo presentan el vocablo en usos singulares, que parecen adaptaciones ocasionales del lat. commodare], acomodable [S. XVIII, Cuervo I, 125], acomodación, acomodadizo, acomodado, acomodador, acomodamiento, acomodaticio, acomodo; incómodo [éste y cómodo como sustantivos, ya en Ignacio de Loyola, † 1556 (HispR. XXVI, 273); Cervantes, Aut.], incomodidad [1535, J. de Valdés, ed. Montesinos, p. LXI], incomodar [Aut.], incomodador; comodato, tomado del lat. commodātus, -ūs, íd., derivado de commodare ‘prestar’; comodable, comodante, comodatario.
Moderno [1433, Villena (C. C Smith); fin S. XV, Aut.], tomado de modĕrnus íd., derivado de mŏdo ‘sólo’, ‘hace un momento’, adverbio derivado de modus; modernidad; modernismo [Acad. 1899 o 1914; comp. Hz. Ureña, RFE XIII, 79], modernista [íd.]; modernizar.
CPT.
Modificar [h. 1440, A. Torre (C. C. Smith); APal. 285b], de modificare ‘arreglar’; modificable; modificación [APal. 4d]; modificador; modificante; modificativo; modificatorio. Malmodado cub. ‘de malos modales’ (Ca., 122). Gall. a modo ‘con cuidado’ («abride a modo a caixa dun morto» Castelao 192.8) y por lo común amodiño ‘cautelosamente, con paciencia, despacio’: «abrimos a tapa da caixa ben amodiño pra non escangallar o esquelete», «desmóntalle as pezas (do reló) amodiño», «andando amodiño», «baixarà o paño ben amodiño» Castelao 190.4, 227.22, 198.10, 163.24.
1 Para una abreviación vulgar moderna, vid. Sánchez Sevilla, RFE XV, 148, y A. Zamora V. RFE XXVII, 236 (los cuales; por lo demás, mezclan formas de otra procedencia).― ↩
2 Es muy dudoso que aparezca, en un sentido más general, en una glosa medio borrada del glosario emilianense (M. P., Oríg., p. 8, n.º 92). ↩