JOYO, del lat. L֊LէUM íd.; junto con el port. joio supone una base *JOJUM, mientras que las de otros romances corresponden a JOLIUM, ambas resultantes de la forma del latín clásico, por una combinación de asimilaciones y disimilaciones.
1.ª doc.: 1555, Laguna.
DERIV.
Juera, extrem., ‘harnero espeso para limpiar el trigo’, de *joyera íd., derivado de joyo, o quizá tomado del port. joeira, gall. xueira íd., de formación análoga; gall. xueirar ‘limpiar con xueira’ (Sarm., CaG., p. 77).
1 Se podría sospechar que joyo sea forma leonesa, pues en otras partes se dice BALLICO, ballueca o CIZAÑA, y, en efecto, Sánchez Sevilla anotó joyo ‘ballico’ en un pueblo de la provincia de Salamanca; entonces el paso de JOLIU a joyo sería regular fonéticamente. Pero el port. joio indica que existiría realmente una variante *joju, así como el gall. xoio (Sarm. CaG. 122v, 47v, 58v, 145v y pp. 77-78; Vall.); dice además Sarm. que en la Rioja se empleaba lluejo y en el Bierzo jolio [?]. Joyo se oye en la provincia de Cuenca y parte de la Mancha (J. Giner), lo cual se opone a la posibilidad examinada como improbable al comienzo de esta nota.― ↩
2 De ahí quizá el apellido cat. Llull, llevado ya por el gran sabio del S. XIII. Pero jull es antiguo a juzgar por farina jullosa, en las Costumbres de Tortosa del mismo siglo (ed. Oliver, 396). ↩