CURTIR, voz común al castellano y al portugués, de origen incierto; quizá no sea más que un derivado de CORTO, porque los cueros y frutas al curtirse se encogen, pero también podría tratarse de un lat. vg. *CORRETRIRE, derivado de *RETRIRE, variante vulgar de RETERĔREdesgastar por el roce’, y éste derivado a su vez de TERĔRE (participio TRզTUS) ‘triturar’, ‘desgastar’; y hay todavía otras posibilidades.

1.ª doc.: cortir, Alex., 1042c (O) (el ms. P da un texto diferente)1; doc. de 1297, en Cuervo; Cortes de 1369 (ibid., y RFE VIII, 345); el port. cortido ya se halla en documentos de 1145 y 1260 (CortesƟo).

Cuervo, Dicc. II, 706-7. Hoy y ya en tiempo de Aut. se distingue entre curtir ‘adobar pieles’ y encurtir ‘sazonar fruta en vinagre’, este último propio de Andalucía según este diccionario. Pero como observa Cuervo, Ap., § 489, el uso de curtir con referencia a fruta, hoy vivo en Colombia, Méjico, Guatemala y Ecuador (BRAE VII, 469), ya se halla en PAlc. y en Nebr. Diez, Wb., 443, propuso derivar de CONTERĔRE, intensivo del citado TERĔRE, pasando por una variante *COTERĔRE, con metátesis de la R (*coterir > *coretir > cortir); M-L. acepta la idea en principio (REW 2183; Rom. Gramm. I, § 359), pero en cuanto al detalle de la evolución prefiere partir de la variante vulgar CONTRIRE (ibid. II, § 122), y observa que es difícil de justificar el cambio de CON- en cor- (ibid. I, § 485). Creo que M-L. tiene razón al rechazar el *COTERERE de Diez, cambio de prefijo que no halla analogías en romance (comp. lo dicho s. v. CORCOVA), pero el cambio fonético de CON- en cor- no es menos imposible (V. CARCOMER). Por consiguiente, de insistir en esta etimología, habrá que enmendarla en la forma siguiente. Partiendo del participio irregular TRզTUS y de sus compuestos CONTRITUS, INTRITUS, RETRITUS, etc., el latín vulgar decía CONTRIRE (Apuleyo, mss. bíblicos), INTRIRE (glosas), vid. Heraeus, ALLG XII, 84-85, n. Como Séneca dijo pili retriti ‘pelos destruidos por la piedra pómez’ es posible que se empleara *RETRIRE (por RETERERE) ya para ‘curtir’, ya para ‘desgastar’, y que por disimilación esta forma pasara a *RETIRE, de donde viene al parecer el cast. ant. retir, cast. derretir; este último supone un DE-RETIRE que ya pudo existir en romance primitivo y aun en latín vulgar. Paralelamente pudo formarse otro derivado *CORRETIRE para ‘curtir’, que separado semánticamente de retir ‘derretir’, no halló obstáculo en sincopar la E, de donde cortir. Es un proceso, a la verdad algo complicado, que necesitaría más apoyo en la tradición latina o en los demás romances para convencernos del todo. Por ello debe tenerse muy en cuenta la posibilidad de que cortir sea sencillamente un derivado de corto, ya que las pieles y frutas curtidas se encogen: primero se diría curtirse la piel con el sol, curtirse la fruta en vinagre, aludiendo primariamente al hecho de arrugarse y encogerse, y sólo después se introduciría el transitivo curtir ‘adobar’; derivado denominativo comparable hemos visto en el caso de ASIR, procedente de asa. Hay todavía otras posibilidades2.

DERIV.

Curtido. Curtidor [cortidor, ya 1256, Aben Ragel, Libro Conplido, 87b; h. 1400, Glos. de Toledo; 1475, G. de Segovia, p. 71, y en otro texto medieval: M. P., Poesia Jugl., 328n.; curtidor, Nebr.]. Curtidura. Curtiduría, Curtiente. Curtimiento. Curtiembre [1644, en el chileno Ovalle] f. ‘tenería’, centroamer., panam., colomb., ecuat., arg. (Cuervo, Ap., § 919; Malaret; Lemos, Semánt.; Draghi, Canc. Cuyano, p. 457), curtimbre en el dicc. de Salvat, formado según el modelo de urdimbre ~ urdiembre. Encurtir, encurtido [Aut., vid. arriba].

1 «Mandó mover sus huestes de lazerio cortidos», O, «mandó mover sus pueblos de lazerio usados», P. El texto de toda la estrofa está enteramente cambiado, con rima diferente. Por lo menos en cuanto a la variante pueblos ha de tener razón P, en vista de la concordancia.―

2 Como el doc. de 1297 ya cita el uso de la corteza para curtir calzado, podría pensarse en un derivado *encortezar, con variante *encortecer (comp. desperecer s. v. DESPEREZAR, de pereza), y de ahí encortir, cortir; los tríos belleza ~ embellecer ~ embellir, riqueza ~ enriquecer ~ enriquir pudieron actuar de modelos. Es idea poco verosímil, pero no imposible. En cuanto a un *COHORT-IRE, derivado de COHORS, -TIS, ‘corral’, en el sentido de ‘tenería’―comp. leon. curtijo ‘tenería o fábrica de curtidos’ (Puyol, RH XV, 4) COHORT-ICULUM―, me parece poco probable. Dozy, Gloss., 379, rechaza con razón la etimología ár. qáraȶ íd.