CASCADA f., ‘salto de agua’, del it. cascata ‘caída’, ‘cascada’, participio de cascare ‘caer’, del lat. vg. *CASICARE, derivado del lat. CADĔRE (part. CASUS) íd.

1.ª doc.: Aut., como italianismo recién introducido.

Es posible que el vocablo entrara por conducto del fr. cascade [1647]; la ac. ‘pliegues chicos de las ropas (en pintura)’, en todo caso, viene directamente del italiano en el sentido de ‘caída’.

DERIV.

Es probable que el cast. cascarela ‘especie de juego del hombre’ [Aut., como voz moderna, y la advertencia de que algunos dicen cáscara] venga del italiano (cascherella, de cascare ‘caer’) como tantos términos del juego de cartas (BAZA, BÁCIGA, BACETA, PÁROLI, REVESINO, etc.), aunque el vocablo falta en los diccionarios italianos; en todo caso no puede ser derivado español de cáscara en vista del sufijo, ni venir del portugués, donde el vocablo no existe.