FALLIR, ant. o poco usado, del lat. FALLĔRE ‘engañar’, ‘quedar inadvertido’.
1.ª doc.: Cid.
DERIV.
Fallido [Berceo, S. Mill., 281; Rim. de Palacio, 174; ejs. de Quevedo y Mz. de la Parra, en Aut.]; fallidero ant.; cast. de Galicia fallidoso ‘faltoso’ (esta tierra está fallidosa de trigo, Sarm. CaG. 189r). Fallimiento, ant. ‘engaño’, ‘falta’ [-ment, Berceo, S. Mill., 3; Mil., 633; -mente, J. Ruiz, 355; -miente, Fn. Gonz., 16, 413; -mento, Berceo, Mil., 708c, 785c; -miento, Alex., 146, 1835; J. Manuel, Rivad. LI, 323; Alf. XI, 323; Rim. Pal., 1318]. Fallecer [Cid; frecuente ya en la Edad Media, en las mismas acs. que el primitivo fallir: Berceo, Mil., 818b; Alex., 558; Fn. Gonz., 101; Poema de Alf. XI, 559; Sem Tob, copla 206; Rim. de Palacio, 295, 424; Canc. de Baena; más tarde que fallir, en el S. XVI, se anticuó también, y J. de Valdés advirtió que le gustaba más faltar; desde entonces, fuera de algún autor arcaizante, sólo se halla como eufemismo equivalente a ‘morir’; aunque ser fallecido es ya ‘morir’ en 1438, según me comunica D. Agustín del Campo]; fallecedero; fallecedor, fallecido; falleciente; fallecimiento [h. 1250, Setenario, f° 8v°]. Fallía, ant., ‘falta, falsedad’ [J. Ruiz 32, 259, 821; Canc. de Baena]. Falluto ‘falso, de pura apariencia’, ‘que promete y no cumple, que deja esperar y traiciona’, arg., urug. (Segovia, 213; Garzón; Quiroga, en BRAE XVII, 324), ‘cobarde’ portorriq. (Malaret), ‘vano, huero’ murc. (Lemus, G. Soriano), interesante mozarabismo, conservado a los dos extremos de Andalucía (Algarbe falhudo «mal cheio; chocho; noz falhuda, cabeça falhuda», Fig.) y trasmitido desde allí a América, procedente de un lat. vg. *FALLȢTUS ‘fallido’, participio de FALLĔRE; para la terminación mozárabe -uto, comp. CAÑUTO.
Falla ‘falta’ ant., ‘defecto’ [Cid; Berceo, Mil., 87b; Loor., 53; Alex., 545, 842; Apol, 543b; J. Ruiz, 1076c; Alf. XI, 46; Danza de la Muerte, 169; Canc. de Baena, W. Schmid; Nebr.; J. de Valdés lo considera anticuado y dice que le gusta más falta: Diál. de la lengua, 107.6; Aut. sólo lo cita brevemente en Juan de Mena, y Acad. lo da como anticuado, y sólo después de 1899 lo admite en la ac. ‘defecto de una tela’, que probablemente será de origen forastero, tomada del catalán, donde falla sigue vivo, o del provenzal, donde faio es precisamente «endroit d’une toile moins serré que le reste»; sin embargo falla ‘falta’ sigue vivo hoy en Colombia y Chile], del lat. vg. FALLA ‘defecto’, documentado en glosas y conservado en el it. falla, cat. falla; en cuanto a falla, como término geológico, ‘quiebra que los movimientos del terreno han producido en el suelo’ [Acad. 1884, no 1843], procede del fr. faille, de origen dialectal valón (Haust, La Houillerie Liégeoise, 1926), que sale de un lat. vg. *FALLIA ‘defecto’, de formación paralela (FEW III, 391), comp. en España el sayagués faya ‘montaña escarpada’ (M. P., Dial. León., § 8.1). De falla proceden el adj. fallo ‘desfallecido’, alav., nav., ‘no granado, falto’, chil. (Draghi, Canc. Cuyano, p. 234) y el verbo fallar ‘frustrarse’, ‘perder resistencia’ [Nebr. «desum, deficio»], ‘poner un triunfo por no tener el palo que se juega’ [Góngora]; cat. fallar íd., port. y gall. falhar ‘dejar de haber’1, ‘no cumplir’; fallada; fallador; fallo ‘el que falla en los naipes’, ‘acción de fallar’.
Desfallecer [1241, empleado en el Fuero Juzgo; Buenos Prov., 12.11; con las variantes antiguas defallecer y defallir, vid. Cuervo, Dicc. II, 1069-71]; desfalleciente; desfallecimiento [1251, Calila, 32.484; Nebr.].
Cultismos: falible [Nieremberg, † 1658], infalible [1457, Arévalo, Vergel, p. 311b (Nougué, BHisp. LXVI); F. de Herrera, RFE XL, 160], falibilidad [fabilidad, 1.ª mitad S. XVII, Rojas Zorrilla, Cada qual lo que le toca, v. 1392]; las formas antiguas falir, falimiento, etc., registradas por la Acad., serán grafías imperfectas de la pronunciación fallir. Falencia [Paravicino, † 1633; hoy vivo en la Arg., Chile, Honduras, en el sentido de ‘quiebra financiera’, pero el impresor del general San Martín en 1819 lo emplea en el sentido de ‘falta, carencia’, cita de A. Gárgaro, La Nación de B. A., 25-IV-1943; antiguamente se empleó fallencia o -ença ‘engaño, error, falta’: Berceo, Mil., 782c; Apol., 22; Alex., 41, 264; J. Ruiz, 250; Danza de la Muerte, 26; Vida de S. Ildefonso, 956; en el último falencia debe de ser grafía imperfecta de la ll]. Falaz [Mena; 1499, Núñez de Toledo], de fallax, -ācis, ‘engañoso’; falacia [Mena, A. Torre (C. C. Smith, BHisp. LXI), APal., 351d, 381d].
1 «Non fallan autores que...» Castelao 122.15. ↩