ESCUCHAR, del antiguo ascuchar, y éste de *ASCŬLTARE, forma vulgar del lat. AUSCULTARE íd.
1.ª doc.: scuitare, scuita, 2.ª mitad del S. X (Glosas de Silos); ascuchar, Cid; escuchar, Berceo.
*ASCULTARE, forma disimilada, es la base común a todos los romances, vid. M-L., Einf., 159 (normalización de esta forma es la grafía ultracorregida opscultare que se lee en CIL IV, 2360), cat. escoltar, port. escutar, gall. escoitar, que a veces (como lo argentino) es ‘oír’ (Castelao 24.26).
DERIV.
Escucha, vid. arriba. Escuchadera. Escuchador. Escuchante. Escuchaño, adj. ant. aplicado al centinela o escucha, pero si esta forma, registrada por la Acad., existe realmente, no puede ser más que alteración de escusaño (V. ESCONDER) por influjo de escucha. Escucho; al escuchu ast. ‘en voz muy baja y al oído’ (V). V. además ESCOTILLA. Variante culta de escuchar es auscultar [h. 1850, Campoamor, Llorente; falta aún Acad. 1843]; auscultación.
1 39d; astuchar es errata. En 386b escuchar. Más ejs. de ascuchar en DHist., s. v.― ↩
2 «Volvia yo a ofrecerle un festín de cáscaras y semillas a mi gallo, cuando escuché hacia el otro lado de la tapia alarmantes bullas de aletazos y revuelos», Juan Pablo Echagüe, El Gallo de Doña Paula; «esta copla se la escuché a un santiagueño», «he escuchado en Bahía Blanca una versión que me parece la más completa», I. Moya, Romancero, I, 83; II, 233. Es muy común oír a gente educada frases como esta noche se han escuchado tiros. ↩