CUCO, en sus varios significados contiene esta voz un agregado de homónimos de sentido y formación diversos, pero todos ellos de creación expresiva u onomatopéyica.
1.ª doc.: 1588-98, Rosas de Oquendo1. Mozár. qûqū (tú eres un ~) ‘¿taimado, astuto?’, al parecer, en una muwáșșaɃa de Alcazzaz (h. 1100), Al-And. XV, 103.
DERIV.
Cuca ‘chufa’ [y en pl. ‘golosinas’: Covarr., V. s. v. COTUFA], ‘larva u oruga’ [Aut.; mala cuca ‘hombre malicioso’, propiamente ‘mal bicho’, en Covarr. y Quevedo], ‘mujer enviciada en el juego’ (de ‘tahúr’ y éste de ‘taimado, engañador’, ast. cuca rabona ‘ser imaginario de que hablan las rimas populares’ (V). Encucar ast. ‘recoger nueces, avellanas, etc.’ [Aut.]. Cucar ‘mofar’ [h. 1500: J. del Encina, cita en Lamano], ‘guiñar’, ‘avisarse (los cazadores)’, ‘salir corriendo el ganado cuando le pica el tábano’ (en esta ac. procede de cuca ‘bicho’). Cucarro ‘apodo que se da al fraile aseglarado’ [Covarr., que cita el dicho infantil, fraile cucarro, dexa la missa y vete al jarro; Oudin, 1616, deduce de ahí «cucarro o cuco: dado al vino: yvrogne, subject au vin»]. Cuquero. Cuquería. Cuquear ‘azuzar’. Cuquera arag. ‘gusanera’.
CPT.
Cucamonas.
1 «Poetas mil d’escaso entendimiento, / cortesanas de honrra a lo borrado; / de cucos y cuquillos más de un cuento [ = un millón], / de rrábanos y coles lleno el bato, / el sol turbado, pardo el nasimiento: / aquesta es Lima y su hordinario trato», RFE IV, 352. Rosas vivió en el Perú unos diez años, y se fué poco después de 1598. Probablemente cucos significa ‘taimados, engañadores’, y cuquillos ‘cornudos’. Claro está que juega con las palabras. ↩