BARULLO, del port. barulho íd., y éste de barulhar, embarulhar, ‘producir barullo, desordenar, confundir’, emburulhar, embrulhar, ‘perturbar, enredar’, derivados de embrulho ‘objeto envuelto, paquete’, ‘enredo’, del lat. INVOLȢCRUM.

1.ª doc.: 1.ª mitad S. XIX, Duque de Rivas, Bretón de los Herreros1; Acad. ya 1884.

Voz familiar, de introducción reciente. Además de ‘confusión, desorden’ es muy común la ac. ‘bulla, estruendo confuso’, tanto en España como en América (para la Arg., vid. Segovia, 160; Tiscornia, M. Fierro, I, v. 553, y Glos.), gall. barullo ‘confusión, desorden’, ‘mezcla de gente de todas clases’, ‘ruido’ («O barullo estupido das pianolas chocas»; a barullo ‘en mezcolanza’: «quedaron lembranzas a barullo» Castelao 52.10, 109.1), ast. barullu ‘montón de paja’, ‘grupo de gente que alborota’. Existe variante con -rr-, en el Ecuador: barrullo ‘confusión, mezcla de personas o cosas de distinta especie’ (Lemos, Rev. del Colegio Rocafuerte, V, 27), y también en portugués: barrulho ‘ruido, alboroto’, ‘sospecha de bancarrota inminente’ (Wagener, a. 1811). En este idioma no hallo tampoco documentada nuestra palabra antes de esta fecha (barulho en Solano Constancio, a. 1836, y en varios autores del mismo siglo citados por Fig.), pero existiría ya desde mucho antes, pues emburulhar se halla desde el S. XVI (Mendes Pinto) y emburilhar desde el XV (Ordenações Afonsinas); además existe marulho, marulhada ‘barullo, tumulto’, ‘agitación de las olas’ [S. XVI], con influencia de mar. El lat. INVOLȢCRUM, en romance, aparece alterado en VOLUCLUM (it. vilucchio) o (IN)VORȢCLUM, de donde el cast. borujo (V. ORUJO, GURULLO) y el port. emb(u)rulho. La misma opinión acerca del origen del port. barulhar, marulhar, sustenta Cornu, GGr., I, §§ 102, 170. A causa de la u, barullo no puede venir del b. lat. brolium ‘maleza’ (con el cual es inseguro que tenga que ver el fr. (em)brouiller, it., imbrogliare, V. EMBROLLAR), y por razones semánticas debe separarse del it. barullo ‘revendedor’, ‘necio’ (etimologías sustentadas por la Acad. en sus varias ediciones). Comp. BARAHUNDA.

DERIV.

Embarullar ‘mezclar desordenadamente’, ‘hacer las cosas desordenadamente’ [Acad. ya 1884], embarullador. Emborrullarse, V. arriba. Ast. barullar ‘barbotar’ (V).

1 El ej. que el DHist. atribuye a Fr. J. de los Ángeles (S. XVI) pertenece al anotador del S. XX.