ARLO, ‘agracejo (Berberis vulgaris), arbusto berberídeo, cuyo fruto es como una uva roja de gusto agrio’, origen desconocido.
1.ª doc.: 1557, Jarava: Colmeiro I, 91.
Por otra parte puede pensarse en relacionar con otro nombre del agracejo, alarguez (V. AGRIO), a base de una metátesis *arlaguez, pero entonces no se ve cómo habría desaparecido la terminación.
La palabra arlo está en uso, entre otros lugares, en las Sierras de Cuenca (Aut.; Forner, en Colmeiro). La ac. ‘colgajo de uvas’ (que la Acad. no registraba todavía en 1884) se explica por el parecido de la baya del arlo con una uva. Comp. ASNACHO.
DERIV.
Arlar [falta todavía Acad. 1884] ‘poner las frutas en colgajos’.
1 También hay que enlazarlos por una parte con el aragonés y asturiano arto (infra ARTO), por la otra con el catalán arç y mozárabe arɊa ~ arƇa (ibid.). Parece que hay un triple o cuádruple sufijo -LO, -NO, -TO (y -çO o -TIO) aplicado a una raíz común AR-, que en forma desnuda aparece en el vasco ar ‘zarza, cambrón’ (y además voces vascas citadas en Tovar DEVco. s. v.).― ↩
2 El cat. arn es también un aparato para poner los frutos a secar (Fabra), comp. cast. arlar ‘poner las frutas en colgajos’.― ↩
3 Se emplea desde el Bajo Ampurdán hasta el Ródano (ej. de Montpelier en Levy, de Arles en Du C., comp. Levy, Petit Dict.; Arnet en el Aude y en Nîmes, vid. Sabarthès y Brunel, Les Plus Anc. Chartes, 180.5, a. 1175). Además gall. toxo arnio ‘aliaga’ (Carré). ↩