UZO, ant., ‘puerta’, del lat. vg. ȢSTէUM, lat. cl. ĶSTIUM íd.
1.ª doc.: uscio, doc. leonés de 1092 («levetis vestras portas et vestros uscios» M. P., Oríg. § 57.1).
DERIV.
Ucera ant. (Berceo, Santo Dom., 709a: ucera parece significar ‘entrada de una cueva’, más que ‘cueva’, como admite GdDD 4721, deduciendo de ahí el nombre de lugar Ucero de Soria, por nacer este río en una cueva), hay equivalente uxera ast., ucheira en gall. ‘jamba que sostiene el dintel de una ventana’ (J. L. Pensado, Acta Salmant. n.º 51, p. 53). Alto Aller uxera «portilla de finca con quicio» (Rdz. Cast., pp. 106, 277). Orzuelo «instrumento que tienen los cazadores para coger vivas las perdices, que es a modo de una ratonera de agua, con su trampilla movible, y en poniéndose encima la perdiz, resbala y cae dentro, y vuelve la trampilla a quedar cerrada impidiendo pueda salirse» [1640, Mz. de Espinar, Aut.], «un género de cepo para prender las fieras por los pies» [Aut.]: lo mismo designan el port. ichó y el aran, ixò, que vienen evidentemente de *USTIOLUM, dimin. de USTIUM, como la palabra cast.; ésta sufrió el influjo del parónimo orzuelo HORDEOLUM. Ujier [uxier, h. 1580, Argote, Aut.], del fr. huissier íd., derivado de huis, introducido (como observa Mayans, Oríg. de la L. Esp. I, 98) de la terminología de la Corte de Borgoña por Carlos V: en efecto, Aut. sólo registra uxier como nombre de varios oficios palatinos, y como término de justicia es innovación posterior; para explicar el cambio de -iss- en -x- quizá no sea preciso admitir el influjo del cat. uixer (castizo y ya muy usual en la Edad Media) o del it. uscio, comp. la forma usier, preferida por Covarr. Ostiario es duplicado latino de ujier.
CPT.
ALTOZANO. Análogo a este es el derivado gall. ant. huschão ‘portezuela o ventana (que da a una era)’ que señala J. L. Pensado, op. cit., pp. 51-3, quizá extraído secundariamente de ANTE-OSTI-ANUM > altozano.