TALA ‘palo pequeño y puntiagudo con que juegan los muchachos poniéndolo en el suelo y haciéndolo saltar a golpes con un palo mayor’, origen incierto, quizá tomado del port. tala, que además de esto designa las tablillas de entablillar un miembro enfermo, y otras piezas de madera; éste es de origen incierto, probablemente de LATA por metátesis.
1.ª doc.: Aut.
No es imposible la idea de CortesƟo, y otros, de derivar tala de TABULA, pronunciado vulgarmente TABLA, con la misma reducción que FABULARI > falar ‘hablar’, o que el leon. polar = poblar (ast. Pola = Puebla); es verdad que éste no es el tratamiento fonético corriente en portugués: lo normal es el que presenta la variante távoa; sin embargo adviértase que la forma más corriente tábua se denuncia como semiculta por su -b-, y en un vocablo de sentidos múltiples como TABULA era fácil la formación de duplicados y aun triplicados, desde antiguo (nótese el fr. tôle, it. tola, junto a table, tàvola, e it. taffiare). Sea como quiera es dudoso que tala pueda venir de TABŬLA, pues nótese que en falar y polar ayudó la disimilación, que en TABŬLA no podía actuar; y falar se explica como pronunciación descuidada, en un vocablo usadísimo. Mas tampoco parece posible partir de THALLUS ‘tallo’, pues el port. talo sólo significa lo que el cast. tallo, y esto está muy lejos de tala ‘tablilla’.
En fin, teniendo en cuenta que talas y latas son rigurosamente sinónimos en portugués, como ya advierte Bluteau, lo más probable es que tala saliera de lata por metátesis, la cual quizá se originó en el verbo muy frecuente entalar (< enlatar) y de ahí se propagó al sustantivo. Sin embargo, el influjo de talo THALLUS ayudaría no poco a provocar y consolidar esta metátesis.
Tala ha de separarse del port. taleira ‘cierta pieza de madera en un carro, en una puerta, en una pieza de artillería’, que va con el cast. telera, telero, de sentidos análogos, si es que éstos vienen como se cree del lat. TELUM ‘dardo, venablo’ (REW 8624), aunque desde luego el port. taleira recibiría entonces el influjo de tala < lata.
Fonéticamente es obvio que tala no puede salir del lat. TALĔA ‘rama, palo, esqueje’ (así GdDD 6538a).
1 Éste resultará de un cruce de entalar con la familia de ATERIR, aterecer. ↩