PINZAS, tomado del fr. pinces ‘tenazas’, ‘pinzas’, derivado de pincer ‘coger con tenazas’, ‘pellizcar’, probablemente voz de creación expresiva, emparentada con el it. pizzicare, cast. pizcar, etc. (V. PELLIZCAR).

1.ª doc.: pinça, h. 1475, G. de Segovia, 90.

Falta todavía en APal. y Nebr., pero está en Covarr., y Aut. trae ej. de h. 1590. En fr. se halla pince sólo desde 1521, pero ha de ser muy anterior en vista de la fecha de la forma cast., de indudable origen fr.; por lo demás el diminutivo fr. pincette se documenta desde 1369; en oc. pinsadoiras ‘pinzas de cirujano’ se halla ya en R. d’Avinhon, que escribía entorno al a. 1200 (ARom. XXV, 80)1. Del francés se tomaron también el cat. pinces, it. pinze, etc. Acerca del origen del fr. pincer, comp. lo dicho en los artículos PELLIZCAR y PINCHAR.

DERIV.

Pinzote ‘barra del timón’ [h. 1573, E. de Salazar, Fcha.; 1587, G. de Palacio, 93r°, 137v0];. pinzón ‘guimbalete’ [1587, G. de Palacio, s. v.]; desde el punto de vista semántico no es bien seguro que estas dos palabras puedan ser derivados de pinzas (¿quizá de pinzón?, comp. el nombre fr. del guimbalete, brimballe, derivado de brimballer «mal sonner les cloches», Jal).

Despinzar; despinzadero; despinzado; despinzas o despinces; espinzar conq. [Acad. después de 1899].

1 Aunque el verbo pinsar no está registrado en: la lengua de Oc medieval, sí lo está su participio pinsat ‘elegante’, y hoy el verbo pinsà es corriente según Mistral.