MANFLA, gnía., ‘burdel’, quizá del ár. máɅfil ‘reunión, asamblea’, ‘lugar de reunión’, derivado de Ʌáfal ‘reunirse’.
1.ª doc.: fines del S. XVI, en un romance publicado por Juan Hidalgo.
Claro que el cast. manfla no puede salir de MANUS INFէDA (!), como dice GdDD 4141.
DERIV.
Manflota, V. arriba. Manflotesco [fin del S. XVI, Hill]; manflotisco [h. 1630, Quiñones de B., vid. Hill].
1 «Que con la ganancia desta manflota / conpraré a mi rufo / espada y cota. / Con la ganancia / deste burdel / mercaré a mi rufo / espada y broquel. / En esta manflota / no se gana un pan: / mal para la puta / peor para el rufián», BRAE I, 313.― ↩
2 Las varias explicaciones etimológicas discutidas o propuestas por G. de Gregorio, St. Glott. It. VII, 220, carecen de valor, como indica el mero enunciado de las mismas: ár. moɅafât ‘exención’ (Aleppo-Calvaruso), ár. mahiaɊ (Avolio), sic. máfara, smáfaru, ‘disparate, despropósito’, que a su vez vendría del mismo origen que el it. mànfano, mànfero, ‘mango’ (V. aquí, s. v. MANDRÓN), tal como cree Gregorio. El hecho, subrayado por éste, de que maffia no se documentaría antes de 1860, tiene poca fuerza contra el origen arábigo tratándose de una palabra a un tiempo germanesca y dialectal. Prati deriva el it. màffia del nombre de persona Maffèo (= Mateo); M. L. Wagner, ZRPh. LXIV, 574-5, lo pone en duda aduciendo en su apoyo oportunos datos semánticos y dialectológicos, pero no se declara por ninguna etimología. ↩