LAVAR, del lat. LAVARE íd.
1.ª doc.: labore, 2.ª mitad del S. X, Glosas de Silos; lavar, Berceo, etc.
DERIV.
Lava ‘lavaje de minerales’. Lavabo [Acad. 1869, no 1843; pero Terr., al decir en su artículo lavabo «por lo común se dice en Cast. lavatorios, da a entender que lavabo ya se emplearía algo en la misma ac. de suerte que no es seguro, como dice Cuervo, Ap., § 526, que se tomara del francés2, donde esta ac. no se documenta antes de 1805, FEW V, 219b], de la palabra latina lavabo ‘yo lavaré’, con que empieza el salmo que pronuncia el oficiante cuando se lava las manos después del ofertorio, de donde pasó el vocablo a designar la toalla con que el sacerdote se seca las manos [1560, en fr.], el lugar donde la dejaba, y finalmente un lavatorio cualquiera; es palabra empleada en España, pero no en América. Lavación. Lavada (cub.: Ca., 233; y en muchas partes). Lavadero [Nebr.]; ast. llavadera ‘piedra alineada por una cara que se pone en el río para lavar’ (V). Lavado. Lavador [Nebr.]. Lavadura [íd.]. Lavaje. Lavamiento. Lavandero; lavandera (en Colunga llavandera es ‘aguzanieve’, Vigón); lavandería. Lavándula, del latín científico lavandula, derivado del it. lavanda ‘espliego’, así llamado por su empleo en colonias y otros líquidos de tocador (en la Arg. tiene gran extensión el italianismo o galicismo lavanda). Lavativo; lavativa [Aut.]. Lavatorio [Corbacho (C. C. Smith, BHisp. LXI); 1590, Acosta]. Lavazas [Nebr.]. Lave. Lavotear; lavoteo. Deslavar [Berceo, Signos, 70]; ast. esllava ‘el agua con que se lavan platos y ollas después de comer’ (V); deslavado; deslavadura [Nebr.]; deslavamiento; deslavazar (ast. esllavazar, V); deslave. Relavar; relave.
Cultismos. Lauto, tomado del lat. lautus íd., propiamente participio pasivo de lavare. Loción [Acad. ya 1817], de lotio, -onis, ‘acción de lavar’, derivado de lotus, variante del participio lautus. Comp. LOZA. Colutorio, de collutorium íd., derivado de colluere ‘lavar’, y éste de lavare; coluvie.
CPT.
Lavacaras. Lavadiente(s). Lavamanos.
1 Hoy desusado en Cataluña y Baleares y reemplazado por rentar a causa de la homonimia con llevar ‘levantar’, ‘quitar’, pero llavor fué general en la Edad Media, y hoy sigue siéndolo en Valencia, y en algunos puntos del cat. occid. (Mequinenza), donde no existía homonimia.― ↩
2 Sin embargo es verdad que en castellano no se documentan las acs. intermedias citadas arriba, y sí solamente la de ‘parte de la misa donde el sacerdote recita el salmo Lavabo’ (Terr.). La procedencia francesa es probable, sobre todo por razones geográficas. ↩