GANSO, del gót. *GANS íd. (a. alem. ant., alem., neerl. med. gans, b. alem. med., fris. ant., ags. gôs, ingl. goose, escand. ant. gâs).
1.ª doc.: Nebr. («ganso o ansar: anser masculus»).
Figura también en C. de las Casas (1570), en Covarr., y
Aut. da varios ejs. en autores del S. XVII; no tengo a mano ejs. medievales, pero indudablemente ha de ser voz muy antigua. No existe en otro romance que el castellano y el port.
ganso (ya Moraes, pero no dispongo de autoridades). Los demás romances prefieren
AUCA (cat., it.
oca, oc.
auca, fr.
oie). La rareza en fuentes medievales se explicará por ser
ÁNSAR voz más noble; debido a su uso cotidiano y humilde
ganso sabía a labriego y
ánsar se hallaba, en cambio, apoyado en el latín, aunque en el lenguaje vivo pronto se especializaría para el ave silvestre; en cuanto a
oca, apenas fué jamás palabra castellana; comp. el artículo
ÁNSAR. Gamillscheg (
RFE XIX, 235; y
R.
G. I, 382) postula como forma gótica un
*GANSUS, que no encuentra apoyo en las demás formas germánicas
1; como
*GANS era femenino pudo romanizarse primero en
gansa (comp.
GAITA), de donde se sacaría posteriormente el masculino
ganso para designar el macho.
DERIV.
Gansada. Gansear. Gansarón [Aut.], debido a un cruce con ansarón.
1 En todas partes gans, gâs, etc., son palabras femeninas de tema en consonante, del mismo tipo que nacht (gót. nahts) o burg (gót. baúrgs). Luego no tiene que ver con el caso de hand (gót. handus), que era tema en u (escand. ant. h྿nd), y el a. alem. ant. en esta palabra todavía conserva huellas de la -u (vid. Kluge, s. v.). Gamillscheg parece haber tomado sin crítica la forma *gansus de las ediciones recientes del diccionario de Kluge; en las ediciones antiguas (todavía en 1899) se daba como forma gótica, primero *gansus y más abajo *gans, contradicción que después se eliminó dejando sólo la primera forma. M-L. (REW 3677) postula correctamente *GANS. ↩