ENSAYO, del lat. tardío EXAGIUM ‘acto de pesar (algo)’, del mismo origen que los clásicos EXէGĔRE ‘pesar’ y EXMEN ‘acción de pesar, examen’.

1.ª doc.: Berceo.

El significado castellano, común a todos los romances (it. saggio, fr., oc. essai, cat. assaig, port. ensaio), debe venir ya de la época latina: el latinismo griego ƆξάƔιον, de baja época, tiene ya el significado ‘comprobación’, de donde era fácil el paso a ‘prueba’ e ‘intento’. La ac. ‘obra literaria didáctica ligera y provisional’, que aparece a princ. S. XIX, es copiada del fr. essai, ingl. essay (vid. Baralt, s. v.). Para la evolución fonética de EX- comp. ENSANCHAR, ENJUGAR (ens-), ENJUTO, etc.

DERIV.

Ensayar [Cid, y frecuente en textos de todas las épocas; ‘emprender, acometer’ en Alex., 1131, 1836, 2110, 2137; para ésta y las varias acs. divergentes en el Cid, vid. la ed. de M. P., p. 644; Cej. IX, § 171]1: verbo común con los varios romances: it. assaggiare, fr. essayer, oc. essajar (ass-), cat. assajar, port. ensaiar. Ensayado; ensayador; ensayamiento ant.; ensay o ensaye, del fr. essai; ensayista (falta aún Acad. 1899), tomado del ingl. essayist, ensayismo.

1 La Acad. desde su primera edición registra un ensuyar ‘emprender’ como antiguo documentándolo sólo en la Crónica General (ensuyar un fecho muy extraño), pero claro está que es mera errata de ensayar, que en esta ac. era frecuente en lo antiguo. Es extraño que la Acad. siga conservando este inexistente vocablo ensuyar.