CUDRÍA, ‘soguilla de esparto crudo en forma de trenza, de un dedo de grueso, con que se ensogan los serones y espuertas’, del adjetivo anticuado crudío ‘áspero, fuerte’, derivado de CRUDO.

1.ª doc.: 1680, Pragmática de Tasas, cit. por Aut.

Es el único testimonio que cita Aut.; Terr. y la Acad. reproducen sin modificaciones el artículo de Aut., pero olvidan el acento, que, como de costumbre, en Aut. sólo figura en el texto, pero no en el encabezamiento del artículo. Por el aspecto podría ser vocablo arábigo, pero no hallo en árabe nada análogo (Belot; Dozy, Suppl.; Lerchundi; PAlc.). La documentación es demasiado antigua para admitir que viene de *cordilla con yeísmo; y no es posible derivarlo de cuerda (como propone la Acad.) en otra forma. Covarr. (s. v. crudezas) registra «crudio, lo que no tiene en sí suavidad, como el cuero áspero que está mal adereçado; sombras crudias, cerca de los pintores, las muy fuertes». Está ya en la Gr. Conq. de Ultr., h. 1300, p. 574; crudío ‘cruel, rudo, grosero’, rimando con poderío y amorío en el villancico de J. del Encina Nuevas te trayo carillo (ed. 1496, fº 97 ). Indudablemente debe acentuarse crudío, aunque Aut., al reproducir las palabras de Covarr., ponga el acento en la u, pero como los académicos advierten que era «voz sin uso» en su tiempo, su testimonio en este caso carece de valor. Claro que es palabra formada como bravío de bravo, o cochío, baldío, tardío, bajío, etc. Para la metátesis comp. COSTRA < CRŬSTA.