BAYO, del lat. BADIUS íd.

1.ª doc.: 944, doc. de Oña1.

Se ha conservado también en el fr. bai (de donde el it. baio, desde el S. XIII, pero de consonantismo afrancesado), oc. bai, port. baio. Del castellano pasó al cat. bai (pero bayo en la Edad Media); debió de existir, sin embargo, un cat. preliterario baig: ipso meo kavallo bag, doc. de 1063 (Cartul. de St. Cugat II, 300), Monte Baio, antiguo nombre de lugar junto a Castelldefels citado en otro de 970 (ibid. I, 76).

DERIV.

Ast. bayón ‘(buey o vaca) que tiene una asta levantada y la otra caída’ (V): ¿o viene de *boyón y éste de buey? V. además BAYARTE y BAYETA.

1 V. más ejs. arcaicos en M. P., Oríg., 272; Oelschl.; Festschrift Jud, p. 641; Cuervo, Obr. Inéd., 391. Autoridades para el refrán «uno piensa el bayo y otro el que lo ensilla», desde el S. XV, en BRAE VIII, 279-84. Pormenores semánticos americanos, ibíd., p. 191.