BARRUMBADA ‘juerga desordenada’, ‘dicho jactancioso’, de burrumbada íd., y éste cruce de BULLA y BULLICIO con RUMBA ‘francachela, parranda’.

1.ª doc.: borrumbada princ. S. XVII, Quevedo y Vocab. de Correas; barrumbada en éste, burrumbada en Aut.; la 2.ª ac. med. S. XVIII.

Nótese que, fuera de Quevedo, que lo cita en son de burla como vocablo ridículo, todas las autoridades del DHist. son de salmantinos, lo que coincide con la región española donde se emplea rum(b)antela (rumba ‘juerga’ es hoy cubano). Torres Villaroel emplea barrumbar ‘decir barrumbadas’. Hay varias formas catalanas que parecen tomadas del castellano: mall. barrumbada ‘chubasco, avenida’, ampurd. barrumbar ¿‘bailar’?, Ibiza barrumbejar ‘rumorear’, mall. barrumbero ‘presumido’, barrumbo ‘derroche por vanidad’ (Alcover). Pero no descarto que haya algo más que mero contacto de forma con el grupo cat.-oc. de burballes (val. borumballes) ‘virutas’ (lat. tardío burbalia «intestina maiora», REW, 1400) con el cual se relacionan a su vez palabras como el fr. bourbe ‘lodo’, bourbeter ‘chapurrar, patullar’ y topónimos como el fr. Bourberain y aun acaso el cat. Vulveralla (Burb-, Valv-), agregado de Ventalló, Empordán.