AZUFAIFA, del hispanoár. zufáȳzafa íd., diminutivo del ár. zifzûf, zuzûfa.

1.ª doc.: açofeifa, Nebr.; azufaifa, 1555, Laguna.

Dozy, Gloss., 228; Simonet, 623-4. Se pronunciaba antiguamente con ç sorda (Nebr., PAlc.), hoy con ss en el judeoespañol de Marruecos (BRAE XIII, 232); achufaifa en Cespedosa (RFE XV, 276). Para esta sorda, comp. AZAFRÁN. Para la supresión haplológica de la silaba za, comp. ALFALFA. Del mismo origen: port. açofeifa. El ár. zifzûf y sus variantes están emparentados con el gr. ζίζυưον íd., del cual viene el it. giuggiola, fr. jujube (comp. yuyuba que Laguna en 1555 da como voz «bárbara»), oc. ginjourlo, cat. gínjol; de éste proceden el cast. jinja (Cej. VIII, § 40) y jínjol [ambos Covarr.; Aut. cita sólo el segundo, pero como desusado: hoy se emplea en Almería]; también guínjol, guinjo, guinja [Acad. ya 1884], en los cuales habrá influjo de guinda.

DERIV.

Azufaifo [açofeifo en J. Manuel, † 1348, Cavallero e Escudero: RF VII, 509.9; azufaifo, Lope]. Jinjolero (Almería) o guinjolero.