TENTAR, del lat. TĔMPTARE ‘palpar, tentar’, ‘probar a hacer algo, intentar’, ‘causar tentación’.

1.ª doc.: Berceo.

El futuro mozárabe temtaráy ‘intentaré’ está en una ȟarǤa trasmitida en el S. XI o XII (Al-And. XVII, 92). Se lee también tentar en el Conde Luc., APal (73d, 492d), Nebr. («tento», «pertento») y es de uso general en todas las épocas, en sus varias acs. El presente es tienta con diptongación ya en el Quijote (II, xxix, 112) y creo fué así en toda la Edad Media; conservado en todos los romances de Occidente, si bien en cat. y oc. casi sólo tiene el sentido moral y religioso, y así es probable que allí sea cultismo, como indica la grafía y pronunciación muy predominante temptar. En latín, aunque se encuentra también la grafía TENTARE, es menos frecuente que la más autorizada TEMPTARE, y no parece que el vocablo tenga etimológicamente nada que ver con el verbo TENERE. Comp. tantear, s. v. TANTO.

DERIV.

Tentación [Berceo]. Tentáculo [Acad. S. XIX], derivado culto de dicho verbo latino; tentacular. Tentadero. Tentado. Tentador [Nebr.]. Tentadura. Tentalear. Tentaruja. Tentativa [Covarr., Aut.]. Tentativo. Tentón. Tienta [1596, Aut.]. Tiento [Berceo; Apol.; J. Ruiz; APal. 12b]; ast. tentu ‘ejercicio del tacto’ (V), gall. ant. a tento ‘a oscuras, a tientas’ (Ctgs. 34.13), gall. y port. ‘cuidado, tacto’ («fala con tento» Castelao 282.3f); desatentado [1625, P. Espinosa, Obras 197.2, como vulgarismo], desatentar [h. 1400, Rim. de Palacio, 1254; Danza de la Muerte, 256], desatiento [Rim. de Palacio, 105]. Atentar [1251, Calila; Cuervo, Dicc. I, 741-3; «a. tocando con mano: tango; a., a tiento buscar: tento» Nebr.; ‘tentar, palpar’ Cervantes, Las dos doncellas, ed. Hz. Ureña, p. 153] del lat. ATTEMPTARE íd.; en la ac. ‘intentar algo contra el derecho’ es cultismo, ya empleado por Mariana [h. 1600], y con este valor no diptonga la e en el presente; atentatorio [Terr.; Cuervo, Dicc. I, 743]; atentación; atentado. Retentar [J. Ruiz, 529].

CPT.

Tientaguja. Tientaparedes.