SARTÉN, del lat. SARTGO, -AGէNIS, íd.

1.ª doc.: med. S. XIII, Apol.

«Mandó comprar conduchos, encender las fogueras, / aguisar los comeres, sartenes e calderas» 64b, las mesnadas de Don Carnal traen como adargas «calderas, sartenes e cozinas» J. Ruiz 1087c. Palabra de uso general en todas partes y en todas las épocas: «sartén para freír: sartago» Nebr.; APal. 84d, 434d. De otro tratamiento del grupo -AGէN- resultó la forma aragonesa sartán, frecuente en los inventarios antiguos de esta región: «una sartán quebrada» a. 1362, sartán 1402, sartaneta 1330 (BRAE IV, 210; III, 360; II, 548); otros ejs., VRom. X, 202. Hoy se emplea sartén como masculino en América; este género es absolutamente general en la Arg., y se registra también en Chile (ej. chileno en Draghi, Canc. Cuyano, p. 349), Colombia (Cuervo, Ap., § 228), Honduras (Membreño), Méjico (BDHA IV, 77; Quirarte, en Malaret, Supl.), Santo Domingo (BDHA IV, 172) y creo en todos los países del Nuevo Mundo. Cuervo prueba que también se oye así en Asturias y dice que igual lo emplean los judíos españoles; Hz. Ureña, yendo más allá, afirma que es «frecuente en toda España», lo cual desde luego es un error: nunca he oído otra cosa que la sartén en Madrid, Aragón y Andalucía oriental; como femenino lo clasifican en Santander G. Lomas y en el Bierzo G. Rey, y la sevillana Fernán Caballero escribió la sartenaja en un pasaje de tono popular (RH XLIX, 587)1; es también femenino el vocablo en port.sartã y en los dialectos occitanos e italianos que lo han conservado2. Los demás romances lo eliminaron en beneficio de su concurrente PATELLA (de donde el cast. padilla, poco extendido, y el catalanismo paella). Como femenino figura sartén en los Refranes que dizen las Viejas (S. XV) y en los clásicos Juan de Valdés, Sebastián de Horozco, Velázquez de Velasco, M. Alemán, Cervantes, Tirso, Ant. de Cáceres, G. Correas y Agustín de Salazar (vid. Cej. IX, pp. 565-6). El cambio de género americano y asturiano debió de pasar por un proceso como el que condujo de la yunque a el yunque, pasando por l’ayunque, pues en Fz. de Oviedo se lee el asartén, según indicó Cuervo. Comp. HERRÉN.

DERIV.

Sartenada [S. XVI, Cej.]. Sartenazo [1599, G. de Alfarache I, ii, cap. 5]. Sartenero.

1 Asegura Malaret que el sartén se dice en Vizcaya, citando a Mugica y a Arriaga. Pero nada de esto encuentro en los Dialectos Castellanos de aquel autor, y tampoco tengo tal cosa en las notas muy extensas que tomé del Lexicón y de las Revoladas de Arriaga.―

2 Vco. zartagin (sul., lab., vizc., guip.), zartain (bazt., vizc., b. nav.), zartai (salac., ronc., guip.), sartagi (salac., guip.), sartagiñ (vizc., guip.).