RUÁN, ‘cierta tela’, del nombre de la ciudad normanda de Rouen, donde se fabricaba.

1.ª doc.: 1385, Lz. de Ayala.

En el Rim. de Palacio dice satirizando a los mercaderes: «aún fazen otro engaño al cuytado comprador / ... / fazen escuras sus tiendas e poca lumbre les dan, / por brujas muestran, e por mellinas, roán, / los pannos violetes bermejos paresçerán, / al contar de los dineros las finiestras abrirán» (310b): luego se trataba de un paño menos estimado que el de Brujas y el de Malinas. Roán era la forma antigua del nombre de esta ciudad en cast., registrada por Nebr. Los pannos de Roán se mencionan ya en las Cortes de Jerez de 1268 y en los Aranceles santanderinos del S. XIII (RFE X, 127). Aut. cita ruán ‘especie de lienzo fino’ en la Pragmática de Tasas de 1680.

Dejo al cuidado de los investigadores de los nombres de tejidos el averiguar si, dadas sus características materiales y fechas (que no me es fácil averiguar), ruana ‘ponchito, manta india con agujero para el cuello’ (que se ha propagado últimamente bastante por Europa, creo procedente de la zona colombiana) deriva de ruán o del adjetivo de color roano, -na (V. supra). Sabido lo general del cambio oa en ua en América, desde luego no hay dificultad alguna en esto último; creo que las ruanas son hoy de color rojizo más o menos semejante al roano; y es conocida la popularidad de overo, bayo, gateado y otros adjetivos de «manta de caballo» en la fraseología y toponimia criolla. Pero claro que el caso debe resolverse a base de buena documentación.