RALBAR, ‘dar la primera reja de arado a las tierras, levantar el barbecho’, voz leonesa, hermana del port. relvar ‘segar el césped’, ‘cubrirse de césped’, del lat. RĔLĔVARE ‘levantar, solevantar’.
1.ª doc.: relvar, fueros leoneses del S. XIII; ralbar, Acad. 1925, no 1884.
El área de este vocablo penetra por varios puntos en el territorio lingüístico leonés, pues además del berc. ralvar1 y ralva (G. Rey), en Guijo de Granadilla (Extremadura) echar el caballo a relva vale ‘soltarlo y no cuidarse de él’, lo cual no debe entenderse en el sentido de que relva sea ‘libertad que se da al caballo’, según hace M. P. (Dial. Leon., § 12.5), sino ‘pasto, pastizal’; nada tiene esto que ver con el antiguo retova, (ar)rotova (arrocova debe de ser errata) ‘puesto de guardia’, ‘fielato’, ‘portazgo’, que viene del ár. rútba (vulg. rútuba, rutúba), vid. Dozy, Suppl. I, 507a; Gloss., 204.
No menos falsas son las otras etimologías que se propusieron para el port. relva: lat. HERBA ‘hierba’ (Körting, rechazado por G. Viana, Apost.) o un hipotético *HELVA derivado regresivamente de HELVୱLA ‘col pequeña, pequeña hortaliza’ (Cornu, GGr. I2, § 5). La etimología arriba indicada es evidente; la sugirió Spitzer, MLN LIII, 130; AILC III, 10n. Relva fué al principio ‘lo ralbado’, ‘terrones levantados al ralbar el barbecho’ y después ‘césped’, que forma terrones; comp. cat. gleva ‘césped’, aglevat ‘terreno cubierto de césped’, del lat. GLୱBA ‘terrón’.
1 ‘Arar la primera vez la tierra’ en el Bierzo, Sarm. CaG., 140r, que dice haberlo leído allí además en escrituras antiguas. ↩