ORAR, tomado del lat. ōrāre ‘hablar’, ‘hacer un discurso’, ‘rogar, solicitar’.
1.ª doc.: Gonzalo de Berceo.
DERIV.
Oración ‘plegaria’ [Cid; mucho más popularizado que orar], ‘unidad mínima del discurso que expresa un sentido completo’ [APal. 328d, 106d; Nebr.], ‘anochecer, parte del día en que se da el toque de oración’1; oracional. Oráculo [h. 1440, A. Torre, Santillana (C. C. Smith, BHisp LXI); 1600, Mariana, Aut.]. Orador [Berceo; APal. 328b, etc.; Nebr.; Torres Naharro, vid. índice de la ed. Gillet]. Orante. Oratorio adj. [1515, Fz. Villegas (C. C. Smith); princ. S. XVII, Paravicino], de oratōrius íd.; m. [Berceo; con la variante popular oradero en S. Mill., 484]; oratoria [Nebr.]. Adorar [Cid; variante semipopular aorar, frecuente en los Reyes Magos, Berceo y otros textos arcaicos; vid. Cuervo, Dicc. I, 211-3], de adorare íd.; adorable; adoración; adorador; adorante; adoratriz. Exorar, cultismo raro, tomado de exorare ‘lograr algo con súplica’; exorable; inexorable [Boscán, Garcilaso (C. C. Smith)], inexorabilidad. Perorar [1685, Aut.], de perorare íd.; peroración; perorata.
De un *A(D)ORA(C)ULUM, por vía semiculta, deriv. de ADORARE (más bien que del lat. clás. y pagano ORACULUM) debe de venir el port. orago ‘santo patrón de un templo cristiano’, ‘advocación, santo abogado’, cf. aorar ‘invocar a un santo’, frecuente en las Ctgs. (y en 70.11 el ms. A sustituye aorada por avogada).
1 Estereotipado ya en el uso argentino: «anduvieron hasta la oración cerrada...» Borcosque (A través de la Cordillera, 63; 174), «declinaba la oración de aquel día cuando ambos jinetes...» Oliván (La Prensa de B. A., 16-VI-1940), F. Burgos (ibid. 25-11-1940), Martín Fierro I, 735. ↩