MUSEROLA, tomado del it. muɊeruola íd., derivado de muɊo ‘hocico’, voz de origen incierto, probablemente del radical MU-, de creación expresiva, con la idea de boca abultada, afín a MORRO.
1.ª doc.: Covarr.; h. 1640, Saavedra Fajardo, Aut.
De que no se empleaba todavía en 1570 es indicio el que C. de las Casas traduzca el it. museruolo sólo por boçal, y no recoja el vocablo en su sección hispano-italiana; tampoco figura en Percivale ni en Oudin. Con el mismo valor que el it. muɊo existe mus (o museau) en francés y en otras lenguas romances. La variante mouse del francés medio (Villon, Test., v. 1074) comprueba que se trata de un vocablo de creación expresiva. Del gascón mus ‘hocico’, hermano de dicha voz italiana, parece tomado el cast. muz ‘extremidad superior y más avanzada del tajamar’ [Acad. 1884, no 1843; falta en Jal].