MIMBRE, del antiguo vimbre, y éste de VզMEN>, -էNISl>, íd.

1.ª doc.: bimbre, h. 1300, Gr. Conq. de Ultr. 220.

Bimbre se lee también en el Libro del Cavallero de Juan Manuel (Rivad. 252b29), vipne en inventario aragonés de 1331, vimpne en otro de 1373 (BRAE II, 553; IV, 347), vimbre en Nebr. y PAlc. Hoy sigue empleándose la forma con v- en Andalucía, el Alto Aragón (RLiR XI, 98), Cespedosa (la vimbre o brimbe, RFE XV, 278), etcétera; ast. brimba o blima (V). Se ha empleado y emplea como masculino (Fr. Luis de León, Jáuregui; Aut.) y como femenino (muchos ejs. clásicos desde G. A. de Herrera hasta Góngora y Cervantes, en Cuervo, Obr. Inéd., p. 209, n. 29; otro de Lope en El Cuerdo Loco, v. 2095; hoy en Galicia, Álvz. Giménez, etc.); Cej. IV, § 101. El cambio de vimbre en mimbre se debe a una dilación de la nasalidad, pero contribuiría a él la etimología popular, que relacionaba el vocablo con MEMBRILLO (V. éste); el vasco mimen, latinismo antiguo, ha ido por el mismo camino. Variantes dialectales en GdDD 7177, necesitadas de comprobación. Comp. CIMBREAR.

DERIV.

Mimbral; ast. brimbal o blimar f. ‘mimbrera’ (V). Mimbrear; mimbrar. Mimbreño. Mimbrera; mimbreral. Mimbrón. Mimbroso.