LLAGA, del lat. PLଵGA ‘golpe’, ‘herida’.
1.ª doc.: Berceo, Mil., 427d (plaga I, llaga A).
DERIV.
Llagar [plagado ‘afligido’, S. Dom., 402; ll-, Apol., Alex., 999], del lat. tardío PLAGARE ‘golpear’, ‘herir’; llagador; llagamiento. Llagoso [Nebr.] ant.
Cultismos. Plagar ‘llenar de una cosa nociva’ [Aut.]; plagado; plagoso ant. Aplagar (DHist.). Plagio [Acad. ya 1869], tomado del lat. plagium ‘apropiación de esclavos ajenos’, ‘plagio literario’, sustantivación del gr. πλάƔιος ‘oblicuo’, ‘trapacero, engañoso’, de la raíz de πλάζειν ‘golpear’, ‘hacer vacilar’, ‘descarriar’, que es la misma del lat. plaga; plagiar, de plagiare íd.; plagiario, de plagiarius íd. Plectro [Herrera y Fr. L. de León (C. C. Smith, BHisp. LXI); Cervantes, Aut.], tomado del lat. plectrum y éste del gr. πλŲκτρον, derivado de πλƲττειν ‘golpear’ (voz afín al latín plaga).
CPT.
Plagióstomo, compuesto de πλάƔιος ‘oblicuo’ y στóμα ‘boca’. Plesímetro, compuesto con dicho verbo griego.