ESQUICIAR, ‘abocetar un dibujo’, tomado del it. schizzare ‘salpicar’, ‘esquiciar’.

1.ª doc.: 1633, Carducho (Terlingen, 112-3).

Para el origen de la voz italiena, comp. REW, 8001 y 7680, y Sainéan, Sources Indíg. I, 210 (por lo menos es dudoso que en el sentido de ‘abocetar’ sea palabra diferente del onomatopéyico schizzare ‘salpicar’, ‘saltar vivamente’, ‘chispear’, y procedente del gr.-lat. schedium; tendrá razón Migliorini al identificar ambas palabras, suprimiendo el artículo 7680 del REW: nótese la calidad sorda de las zz). La segunda i castellana se debe al influjo de QUICIO y desquiciar.

DERIV.

Esquicio [1633]. Mármol esquizado ‘mármol salpicado de pintas’ [ya Acad. 1843], del it. schizzato íd.