ESCOLTA, ‘fuerza militar destinada a resguardar o conducir a alguien o algo, o a acompañarlo en señal de reverencia’, del it. scòrta ‘acompañamiento’, ‘escolta’, derivado de scòrgere (participio scòrto) ‘divisar, observar’, ‘guiar’, que procede del lat. vg. *EXCORRէGĔRE ‘enderezar’, ‘rectificar el camino’, derivado de CORRIGERE íd. (vid. ESCURRIR).

1.ª doc.: h. 1530 (en dos relaciones referentes a la Batalla de Pavía [1525], poco posteriores al suceso), y frecuente en la 2.ª mitad del S. XVI (Terlingen, 185-6).

Al tomarlo del italiano los soldados españoles confundieron el vocablo con el it. scolta ‘escucha’, ‘centinela’, de donde la -l- de la forma española; esta confusión se refleja todavía en el artículo que Covarr. dedica al vocablo. B. de Mendoza (1595) emplea una variante ascolta (DHist.).

DERIV.

Escoltar [Aut.; su existencia se deduce de la del derivado español escoltazón, ya documentado en 1544], del it. scortare íd.