DIMIR, ‘varear con largas pértigas los nogales, castaños y otros árboles, para echar abajo el fruto’, ast., del lat. DMĔRE ‘sacar, quitar’.

1.ª doc.: h. 1800, Jovellanos, Apuntamiento sobre el dialecto de Asturias, en Rivadeneira; Acad. 1884, no 1843.

Reproduzco la definición de Rato (1891), que da además la variante demir (con referencia a llimir, que no sé si es errata por dimir1; faltan ambos en G. Lomas, Munthe, Acevedo-F., Canellada, Vall., Schneider, Krüger Gegenst., Fig.). En términos equivalentes se expresa Vigón (dimir). Arcaísmo local de la región asturiana, no señalado por los diccionarios etimológicos. DEMERE no ha dejado otros descendientes romances, pero ya en latín se aplicaba especialmente en el sentido de coger el fruto de los árboles: demere fetus ab arbore, Ovidio, Heroidas, 20, 9. Es imposible fonéticamente que venga de demittĕre, como sugiere la Acad.

DERIV.

Dimidor (V).

1 Quizá no lo sea, en vista de que reaparece s. v. varexar. Comp. lliviesu y lluviesu, s. v. DIVIESO.