DEÁN, del fr. ant. deiien íd. (hoy doyen), y éste del lat. DECNUS ‘cabo que tiene a su mando diez soldados’, ‘jefe de una decena de monjes, en un monasterio’, derivado de DECEMdiez’.

1.ª doc.: 1192 (escritura mozárabe toledana)1; 1200, doc. de Burgos (Oelschl.).

Deán es una de las palabras eclesiásticas francesas introducidas por la reforma cluniacense. Duplicado castizo es degano ‘quintero o administrador de una hacienda de campo’, voz anticuada (como tal ya en Acad. 1843), que parece haber sido el nombre antiguo del deán, anterior al influjo de Cluny, comp. degaña, abajo. Duplicado culto, decano ‘el más antiguo en una corporación’ [1636, Colmenares]. Es también galicismo el port. deão, daião, pero genuino el cat. degà ‘deán’, ‘decano’. Comp. ADIANO.

DERIV.

Deanato. Deanazgo [-adgo, Nebr.]. Degaña ‘finca rural propiedad de un monasterio’ [Berceo; degania, 975; ejs. de la forma latinizada decania en Oelschl.], así llamada por estar a cargo del deán, del lat. DECANէA; hay variante adegaña, con aglutinación parcial del artículo, empleada en el sentido de ‘dependencia, pertenencia’ (1533, DHist.), de donde, por influjo de aledaño, una forma adjetiva adegaño ‘adyacente’ (A. de Cartagena, † 1456), cuya e pudo a su vez ayudar también al cambio de aladaño en ALEDAÑO; otro derivado es degañero ‘granjero’. Decanato.

1 Simonet cita dayyân (o deyyân; él interpreta deyyén) como grafía de una escritura de igual procedencia, SS. XI-XIII, quizá la misma. PAlc. trae deyén como forma mozárabe.