CULO, del lat. CȢLUS íd.

1.ª doc.: orígenes del idioma (1155, Fuero de Avilés, Oelschl.; etc.).

Secundariamente, en Asturias ‘el ojo de la aguja’ (V).

DERIV.

Culada. Culas. Culapa ‘especie de troglodita, de color negro en el lomo y blanco en el vientre’ ast. (V). Culata [Covarr.; Oudin; 1644, Mz. de Espinar], probablemente tomado del it. culatta íd. [Varchi, † 1565]; culatazo; enculatar. Culero [‘pañal’, Nebr.]; gall. cueiro ‘trapo en el trasero del niño por si se ensucia’ (Sarm. CaG. 222r); culera (la 2.ª ac. de la Acad. es ast., V, y de otras partes). Culito. Culón. Culote. Acular [1586, Barahona]. Recular [1607, Oudin; falta en APal., Nebr., Covarr., y Aut. no da ejs.], derivado común a los varios romances, it. rinculare, fr. reculer [S. XII], oc. ant. y mod. y cat. recular, port. y gall. recuar («unha recitada antiguedade» Castelao 113.15); en castellano, además de la fecha reciente llama la atención la escasísima extensión de su uso, la cual, junto con el informe de Aut. de que era propiamente vocablo de artillería, indica probable origen francés1; reculada; a reculones. Reculo [Aut.].

CPT.

Culancharse ‘tener miedo’, arg. (en Salta: Dávalos; en Cuyo: Draghi, Canc. Cuyano, p. 437), por las conocidas consecuencias fisiológicas del temor. Culinegro. Para culcasilla, V. CURCUSILLA.

1 Es verosímil que la forma francesa salga de *rereculer por haplología, procedente de RETRO-; comp. cat. a reracules = fr. à reculons, ‘retrocediendo’. El viejo término castellano era cejar, después se ha popularizado bastante retroceder. En América recular es algo más vivo que en España.