CUIDAR, del lat. CĶGէTAREpensar’, de donde los significados romances ‘prestar atención (a algo o a alguien)’, ‘asistir (a alguien)’, ‘poner solicitud (en algo)’.

1.ª doc.: Cid.

Cuervo, Dicc. II, 684-7; Cej. IV, § 37. La evolución fonética fué normal: koyedár > koydár1 > kuydár > kudár. Los que hallan dificultad en la u castellana o en la forma como se produjo el diptongo ui, olvidan que la fricativa y no es lo mismo que la semivocal ; en sílaba cerrada por aquélla la o se cerró naturalmente en u; comp., por lo demás, cuñado < COGNATUS, y aun el caso general del tipo mucho MŬLTUM2. Una vez producido el diptongo ui, poco común, hubo, sin embargo, tendencia a alterarlo, apareciendo las formas cueda, cueida, cuda y otras, de las que pueden verse ejs. en Hanssen, Revisión del Probl. del Impf., AUCh. 1907, tir. ap., pp. 20-22; Cuervo, Dicc., 685-6; Oelschl.; y en los glosarios de Rivad. LVII (las formas ahí citadas necesitan revisión). Nótense especialmente los casos asegurados por la rima en Cuervo; cuda está todavía en rima en el Marqués de Santillana3. A la larga triunfó la forma cuidar. En virtud de una tendencia fonética la acentuación actual es cuída, pero todavía Góngora, Vélez de Guevara y Calderón acentuaban cúida, y aisladamente lo hace el extremeño Meléndez Valdés a fines del S. XVIII; hoy se pronuncia así en Chile (BDHA VI, 194), y el contraste entre las pronunciaciones chilenas a y wío ‘ruido’, con pérdida de la d, prueba que el acento de aquélla resulta de una conservación y no de una regresión. Vulgarmente existe hoy cudiar (ya en Torres Naharro; ast., V. etc.), y cuidiar (arg., etc.: L. Barletta, La Prensa, 1-VI-1941).

En la Edad Media cuidar significa siempre ‘pensar, juzgar’, ac. que es común todavía en el Siglo de Oro, en verso y en algún prosista arcaizante (así como el port. cuidar, gall. coidar4); pero ya para Ercilla y para Fr. Luis de León significaba lo que actualmente. En esta evolución precedió al verbo cuidar su sinónimo pensar: pensar de algo o de alguien es ‘cuidar’ en la Edad Media, y hoy quedó pensar un caballo ‘darle pienso’, fr. panser une plaie. Participa de tal sentido en nuestro verbo el portugués y, quizá por influjo castellano (?), el catalán; además ocurre lo mismo en el Sur de Italia y se registra alguna tendencia en el mismo sentido dentro de las hablas occitanas (FEW II, 842a, 841a, apartado 5.º); se ha pensado en un modelo griego, a lo que es poco favorable la fecha tardía de la innovación castellana. En este idioma y en portugués, el punto de partida se hallaría en el sustantivo cuidado, que ya significa ‘solicitud, preocupación’ en el Cid, así como en descuidar. Cogitar es duplicado culto, anticuado o filosófico.

DERIV.

Cuida. Cuidado [Cid], vid. Cuervo, Dicc. II, 680-2, del lat. COGITATUMpensamiento, reflexión’; cuidadoso [h. 1400, Glos. de Toledo; Nebr.; frecuente desde med. S. XVI: Fr. L. de Granada, Sta. Teresa; vid. Cuervo, Dicc. II, 682-4], antes se dijo cuidoso [1251, Calila], usado en verso hasta el S. XIX, y normal en toda la Edad Media (todavía cuidadosamente en el Glos. del Escorial, cuidoso en APal. 23d, 34d); en el nacimiento de esta forma, además de la haplología, pudo tener parte el cuasi-sinónimo cuitoso. Cuidador. Cuidante. Descuidar [1251, Calila; descuiar, Berceo], vid. Cuervo, Dicc. II, 1027-30; descuidado [Nebr.], descuidamiento; descuido [Nebr.], descuidero.

Cultismos. Cogitación [1438]. Cogitabundo [López de Úbeda, p. 55a (Nougué, BHisp. LXVI)]. Cogitativo. Excogitar [1499, H. Núñez de Toledo]; excogitable.

1 Coydar se halla alguna vez (Fn. Gonz., ed. Marden, 540d; Alex. O, 1624c; J. Ruiz, 179b; coyta en la ed. Rivad. de este pasaje es errata, y lo será también cuitar en Gr. Conq. de Ultr., 108, y en Berceo, S. Lor., 39).―

2 Muy diferente es el caso de bruja, donde hubo desde fecha muy anterior, V. este artículo.―

3 Puede agregarse cuda: recuda en Sem Tob, 542b, y cuede: puede, cuedo: puedo ibid. 365a, 464c. Además cudo en el Auto de los Reyes Magos, v. 45.―

4 «Non coido que os médicos poidan evitar a mortandade», «¿Qué coidará de min?», Castelao 177.16, 171.7, 171.13.