CUESCO, ‘golpe’ gnía., mej., ‘pedo ruidoso’, ‘hueso de la fruta’, de KOSK- onomatopeya del golpe que se da a un objeto duro, extendida al objeto mismo.

1.ª doc.: 3.ª ac. Cuescos de los priscos, Tratado de Cetrería p. p. Maler (Filolokiskt Arkiv IV, p. 42), texto perteneciente a la 2.ª mitad del S. XIII, aunque sólo está en el ms. Ac. (más moderno que el otro, donde se lee huesos de los prescos); APal. 295d (cuexco, 297b); 1521, Juan de Padilla, NBAE XIX, 340a; Rob. de Nola (cuesco), p. 127; 2.ª ac. 1599, Hornk (ZRPh. LXXII, 384), 1607 (Oudin, cuexco), 1571, dicc. náhuatl de Molina. 1.ª ac., «quexcos, açotes», Vocab. de Hidalgo (1609); 1895 (Ramos Duarte), 1896 (Salillas: ‘azote’).

Aunque la ac. ‘golpe’ se documenta en fecha tardía, le es común a este vocablo con COSCORRÓN y su familia, y sólo a base de ella puede reunirse la ac. ‘pedo’ (< ‘ruido de un golpe duro’) con ‘hueso de fruta’. Esta última es la más conocida en la época clásica: coxquito, en Sánchez de Badajoz (RFE IV, 19), cuexco en Oudin (1607), cuesco en Quiñones de B., NBAE XVIII, 683, y los ejs. citados por Aut. (comp. Toro, BRAE X, 199); hoy güesco ‘pedo’ en el Alto Aragón (RLiR XI, 92). Comp. a. arag. coscullo ‘hueso de fruta’, vasco kosko ‘piedra’, ‘guijarro’, ‘cráneo’, ‘cascara de huevo, concha de molusco’1, a. nav. koska ‘chichón’, ‘saliente’, ‘choque’, y el verbo koskatu ‘chocar’ alto navarro y bajo navarro, también koxkatu y kuxkatu ‘cascar huevos’, b. nav. kosketa ‘ruido que se hace con los dedos golpeando un objeto duro’. En el cast. vascongado se emplea cozque en el sentido de golpe o papirote (Azkue lo emplea en su Supl. para traducir el vizc. matarro, -arru, que define «cozque» o «cozque con el dedo en la frente», y también para traducir taketeto afín a takada ‘golpecito’): debe de tratarse de un equivalente de cuesco con fonética vasca o semivasca. (Schuchardt, BhZRPh. VI, 11-13; Roman. Etym. II, 49; M. P., RFE V, 255). Deben inspirar escepticismo las tentativas para explicar un vocablo de significados tan diversos con CUSCULIUMcoscoja’ (Bertoni, ARom. II, 64; Skok, ARom. VIII, 155-6; Alessio, ARom. XXV, 159-62). V. Krüger, NRFH VI, 15-20.

DERIV.

Escoscar ‘descortezar’, ‘descaspar’, arag. [Acad. 1843].

1 Por la ac. ‘concha de caracol’ quizá se explica el germanesco cuexca ‘casa’ [1609, Juan Hidalgo].