COGORZA, vulg., ‘borrachera’, de un antiguo verbo *cohorzar ‘celebrar un banquete fúnebre’, procedente del lat. vg. CONFORTIAREconfortar, consolar’ derivado de F֊RTIS ‘fuerte’.

1.ª doc.: cogorça, sin definición, 1475, G. de Segovia (p. 88); no vuelve a aparecer hasta las eds. recientes de la Acad. (falta aún 1899).

Me llama la atención don Américo Castro acerca del origen de este vulgarismo. García de Diego, Contr. § 127, ya indicó que del citado verbo latino procede el cast. ant. cogüerzo ‘convite fúnebre’. (Acad., falta aún 1899), que él documenta en la forma confuerço íd. en las Cortes de 1258, y que en otros textos aparece en otras variantes: cofuerço en la Biblia de Arragel (1430: M. Goyri de M. P., RFE II, 35), cogüerço en G. de Segovia (l. c.). Confuerço en el sentido de ‘ánimo, aliento, apoyo moral’ aparece en la 1.ª Crón. Gral, cap. 1069. CONFORTIARE figura en la Ítala y en un glosario (CGL II, 108.26). Desde luego cogorza no puede venir de CUCURBITAcalabaza’ (GdDD, s. v.), que no explicaría la -z- (el «ast. cogorza calabaza» no se halla en ningún vocabulario). Para cogüerzo, como nombre de animal, vid. ESCUERZO.