COCHINATA, ‘madero que abraza y fortifica por dentro la parte inferior de las aletas (prolongación de la parte superior de la popa)’, náut., origen incierto, probablemente derivado de cochino.
El vocablo existe también en catalán: «
cotsineta: cada uno de los maderos clavados encima de las cuadernas, que forman el casco de una embarcación por la parte de popa» (
BDC XII, 25: ¿errata por
cotxinata?). Puede ser derivado del port.
cochim ‘forro de un cable, baderna’ (Jal), pues la cochinata es también una especie de ferro o refuerzo, pero desconozco el origen de la voz portuguesa. No es claro que haya relación con el it.
còccia «radancia ( = especie de motón)», que por lo demás es voz poco popular según el
Diz.
di Mar. Como en Cuba
cochinata es ‘puerca parida, de poca edad’ (Pichardo), debe de haber relación con
cochino por alguna comparación con este animal. Pero no podemos asegurar del todo que esta relación no sea secundaria. El vocablo análogo
cucharro significa casi lo mismo que
cochinata: ‘pedazo de tablón cortado irregularmente, que sirve para entablar la popa y la proa del navío’ [1696,
Vocab.
Marit.
de Sevilla,
Aut.; nada análogo en Jal, Corazzini, Amades, G. de Palacio]; será derivado de
cuche por
cochino (V.
este artículo), lo cual refuerza la etimología que he sugerido para
cochinata.