CISMA, tomado del lat. tardío schisma, -ătis, íd., y éste del gr. σχίσμα, -ατος, ‘hendimiento, separación’, derivado de σχίζειν ‘hender, partir’.

1.ª doc.: 1398, Rim. de Palacio 786d, 802g; Nebr.

Hoy es por lo común masculino, como ya en Mariana, pero femenino en Zurita; Aut. admite ambos géneros, y en una lista de comedias castellanas representadas en Barcelona se escribe siempre La Cisma de Inglaterra hasta 1789, en que aparece El Cisma de... (BRAE XVI, 329). Para otros descendientes del vocablo, V. CHISME.

DERIV.

Cismático [Nebr.], tomado del lat. tardío schismatĭcus. Encismar.