CISMA, tomado del lat. tardío schisma, -ătis, íd., y éste del gr. σχίσμα, -ατος, ‘hendimiento, separación’, derivado de σχίζειν ‘hender, partir’.
1.ª doc.: 1398, Rim. de Palacio 786d, 802g; Nebr.
Hoy es por lo común masculino, como ya en Mariana, pero femenino en Zurita;
Aut. admite ambos géneros, y en una lista de comedias castellanas representadas en Barcelona se escribe siempre
La Cisma de Inglaterra hasta 1789, en que aparece
El Cisma de... (
BRAE XVI, 329). Para otros descendientes del vocablo, V.
CHISME.
DERIV.
Cismático [Nebr.], tomado del lat. tardío schismatĭcus. Encismar.