CIBELINA, ‘variedad de marta’, del fr. zibeline, fr. ant. sebelin, que vino de una lengua asiática por conducto del ruso sóbolĭ y el alem. zobel íd.
1.ª doc.: cenbellin, S. XIII (Castro, RFE VIII, 333); cebelina y cebellina, h. 1460 (DHist., s. v.), y en varios textos de los SS. XVI-XVIII; cibelina falta aún Acad. 1884.
Según Pokorny IEW 578.28 el eslavo sobolĭ es préstamo del indoiranio: scr. çárvara-, çábala-, karbará- ‘de piel manchada o remendada’ ‘abigarrado’, que sería hermano del griego κέρβερος; la dificultad está en que el eslavo habría debido tomarlo del iranio, donde no parece estar documentado el vocablo según los datos de Pok.; me pregunto si Saurva- nombre de un demonio en el Avesta (Bartholomae Air. Wb. 1568), y el teónimo scr. Çarvá-, no pertenecen al mismo tipo léxico, puesto que el scr. Çárvarī es un animal sagrado de los semidioses Maruts y junto al adjetivo çárvara- ~ karbará- existe también una variante karbu- (Pok.); lo cual vendría a cubrir la laguna irania.