CARONCHO, ‘carcoma de la madera’, salm., sanabr., leon., ast., santand., canar., palabra común a los dialectos leoneses con el gallegoportugués, de origen incierto.

1.ª doc.: caruncho, 1846, Seb. de Lugo, Col. de Voces Canarias, BRAE VII, 334; caroncho, 1915, Lamano.

Port. caruncho ‘carcoma’, gall. caruncho ‘tizón de los cereales’, salm., ast. occid. caroncho ‘carcoma’, sanabr. carunjo, Bierzo, Astorga, Maragatería caronjo, íd., ast. coroyu ‘el polvillo de la madera apolillada’, santand. caruju ‘carcoma’, adj. ‘carcomido’1. ‘Carcoma de madera’ se dice en ast. occid. caroncho, Ribadesella coruxa, -xo, Bierzo caroujo, Villablino (León) coruxo, Nestal (íd.) caranjo, Ciudad Rodrigo coroucho, salm. coronjo, Zamora coroujo, Pie de Concha caruju, Valderredible (Santander) caruja, Astrain (nav.) corujo, RDTP II, 150-1. V. mi artículo en AILC I, 130-134, donde detallé las varias razones que me llevaban a derivar coro(n)yu, carunjo, caruncho, -oncho, de un lat. vg. *CŬRIŬNCLU, haplología de *CURCURIUNCLU, disimilado en vez del lat. CURCULIUNCULUS, que en Plauto aparece como un mero sinónimo vulgar, y no como diminutivo, del clásico CURCULIO, -ONIS, ‘gorgojo’. La desaparición de la ? tras R es algo sorprendente, y convendría documentar alguna de las fases intermedias hipotéticas para dar plena seguridad a esta etimología2. Por ahora sólo puedo citar formas de consonantismo alterado en el primitivo CURCULIO: «curcurio: vermis frugibus inimicus» (CGL V, 282.46), «conculio: peduclus tritici» (V, 281.19), «cuculio: aemil» (ags.: V, 353.41), en los cuales puede verse una repercusión de la disimilación sufrida por el diminutivo CURCULIUNCULUS.

Otras etimologías, allí refutadas, presentan también grandes dificultades. Las más defendibles son la de Cornu (CARBŬNCŬLUMcarbunco’, ‘tizón de los cereales’, con caída anómala de la B, sólo imperfectamente comparable al caso de PULVUS > PULUS > port. pó) y una de las de G. de Diego (CARŬNCŬLAcarnosidad’, cruzado con CARBUNCULUM―comp. gall. caruncho ‘potra, excrecencia’, significado aislado―, pero tal cruce no será verosímil mientras no se señale la existencia de un *carbuncho ‘tizón’). En cuanto a carocha, carrocha, corocha, ‘oruga’, ‘huevecillos de insecto’, vid. CRESA. Como querocha, carocha, es lo mismo que queresa ‘huevos de los insectos que pudren la carne’, mientras que caroncho es ‘carcoma de la madera’, hay que relacionar aquéllos entre sí y con CARIES, pero ya es mucho más dudoso que caroncho se relacione con esto; la dificultad fonética de la desaparición de la ? sin afectar la a de caroncho es tal que hace dudar de toda base que contenga una ?, sobre todo si ya había A en latín (el caso de U + I sería algo menos claro), por esto dudo de mi étimo *CURIUNCULUS, pero mucho más todavía de *CARIUNCULAcaries’, base supuesta por GdDD3 1472 (comp. 1470, 1466), pues ahí es difícil además justificar el sufijo -UNCULA.

DERIV.

Caronchado. Caroncharse. Caronchoso. De carocha: carochar [1513, G. A. de Herrera, varios ejs., como voz propia de Talavera de la Reina] o carrochar ‘poner sus huevecillos dichos insectos’.

1 De ahí seguramente el leon. caruja ‘pera inverniza, dura y desabrida, pero buena para dulce’, que quizá esté definido inexactamente de esta manera en la Acad.―

2 El gall. congorxo ‘gorgojo, polilla’ (Cuveiro) puede estar por *gorconxo, cruce de *gorcollo CURCULIU con caruncho, caroncho.―

3 Desde luego jamás pasó por mi cabeza tan tonta hipótesis, aunque él me la achaque.