CALANDRAJO, ‘harapo colgante’, ‘trapo viejo’, origen incierto, probablemente compuesto de andrajo y el verbo calar en el sentido de ‘bajar’.
1.ª doc.: Aut.
Es inadmisible por razones fonéticas y semánticas la etimología de la Acad. lat.
CALIENDRUM (o
CALIANDRUM) ‘peinado alto de mujer hecho con cabello postizo’, ‘peluca’ (aceptada por G. de Diego,
RFE IX, 134):
CAL?- hubiera dado
caj-. La intervención del verbo
calar en la formación de
calandrajo puede concebirse de dos maneras: sea una formación imperativa (
¡cala,
andrajo!, como
calamoco, V.
CALAMOCANO) o más bien un cruce de
andrajo con un sustantivo derivado de
calar. Cf. gall.
calandrario «calandrajo; ropa desgarrada, trapo viejo; persona ridícula y despreciable» (Carré).
La forma americana calandraco (Colombia, Costa Rica) se explica por cambio de sufijo, debido a palabras como libraco.
DERIV.
Calandraca (falta aún Acad. 1884), ‘sopa que se hace a bordo con residuos de galleta’, murc. ‘conversación enfadosa’1.
1 No conozco la forma calendrana de este significado que cita Spitzer, ZRPh. XLVI, 595. No parece aceptable su etimología calandria, en vista de las demás acs. ↩