BOFETADA, derivado del ant. bofete íd., y éste de bofar ‘soplar’, de origen onomatopéyico (V. BOFE).

1.ª doc.: princ. S. XV, Cancionero de Baena.

Bofete se halla en el Canc. de H. del Castillo. Del mismo origen: oc. ant. bufa (Levy Pequeño), cat. mod. bufa, bufetada1, cat. ant. bufet, rosell. bòfo (Misc. Fabra, 183), port. bofete, bofetada, íd. No hay por qué admitir que la palabra española viene del catalán, como dice el REW 1373, pues la variante bof- es exclusivamente castellana, y se explica la no aspiración de la f por el carácter onomatopéyico del vocablo. Para derivar bofetada de ‘soplar’ se tuvo en cuenta el movimiento rápido del aire causado por la mano que abofetea, comp. fr. soufflet ‘bofetón’.

DERIV.

de bofete: abofetear [Nebr.; bofetear, 1620]; bofetón [1547].

1 Esta forma figura como castellana en la Exhortación a Barcelona, de 1472, Rom. XI, 354, v. 163; es catalanismo. Bofetada no es catalán, aunque algún diccionario escribe así por influencia castellana, dada la identidad de o y u pretónicas en el dialecto de Barcelona.