BOCHINCHE, ast., canar., ‘tabernucho’, arg., chil., per., ecuat., colomb., panam., venez., domin. ‘bulla, alboroto’, colomb., portorr. ‘enredo, chisme’, mej. ‘baile popular’: de bochincho ‘sorbo’, y éste de BUCHE, buchada.
1.ª doc.: S. XIX.
DERIV.
Embochinchar.
1 En varios pasajes. Vid. DHist., s. v. bochincho y carlear.― ↩
2 En Cuba ‘casucha, tenducho’ y V. lo que dice Cat. 28. En el Río de la Plata ya encontramos bochinche ‘alboroto’ en Lussich, Tres Gauchos Orient. II, 2527, y Draghi, Canc. Cuyano, p. 333.― ↩
3 El mismo vocablo he oído aplicar a un chiribitil o local modesto en Castellón de la Plana.― ↩
4 También sería posible la evolución semántica ‘buche’ > ‘vejiga’ > ‘mojiganga’ > ‘alboroto’, vid. MOJIGANGA.― ↩
5 Guzmán Maturana, P. Garuya, glos.; Echeverría, Jerga de los Delincuentes Nortinos, s. v.; yo mismo lo oí a gente rústica en la Precordillera santiaguina 1942. Aunque es inseguro que tengan el mismo origen, recuérdese que bochicha es la jerga argentina de los inmigrantes genoveses (Costa Álvarez El Cast. en la Arg.) y port. bochecha ‘mejilla’, derivado de otro sentido del tipo buche, para el cual Piel, Biblos XX, 126-127. ↩