BITOR, ‘alcaraván’, del fr. butor íd., emparentado con el lat. BUTIO, quizá descendiente de una forma BUTI-TAURUS del latín vulgar, en combinación con TAURUS ‘toro’, que también se ha empleado para designar el mismo pájaro.
1.ª doc.: S. XIII.
Aparece desde
Elena y María, v. 87
1. También en López de Ayala y en Nebr. El fr.
butor desde el S. XII. De aquí, por disimilación vocálica, oc. mod.
bitor, cat.
bitó (con
-r muda, regular en este idioma). Para la etimología de la voz francesa, vid.
FEW I, 656; Bloch, s. v. Comp.
AVETORO.
1 Siendo ilegible la vocal de la primera sílaba M. P. supone butor, como en francés, aunque no hay otro ej. de esta forma en castellano. ↩