BAGUIO, ‘huracán en las Filipinas’, quizá sea variante de la voz VAHÍDO.
1.ª doc.: 1831, Fz. de Navarrete.
1 La acentuación báguio es segura. El vocablo aparece constantemente sin acento en la obra fundamental El Archipiélago Filipino, Colección de Datos... por algunos Padres de la Compañía de Jesús, Washington 1900, tomo II, p. ej. pp. 120, 127 y sobre todo 191 y ss. Allí se cita la obra Baguios o Ciclones Filipinos del P. Algué. Buzeta y Bravo, Dicc. Geogr., Estadístico, Histórico de las Islas Filipinas, I, p. 18, escriben «tempestades, que los indios denominan bagyos, durante los cuales el viento recorre todas las direcciones de la brújula», dando a entender que es voz indígena, y grafiándolo, en consecuencia, fonéticamente (éste será el origen de la falsa grafía castellana bagio). Queda en suspenso la averiguación de la pretendida procedencia aborigen. ↩